От Booker
К Влад
Дата 09.05.2007 13:09:30
Рубрики Современность; Армия; Локальные конфликты;

Re: Все, отбегалась.

>SGT O aksed me notify her friends in case something happens to her. Last nite she went to carrdiac arrest and was medevaced. Her fiancee was notified via red cross. Pls, pray for her.

Не понял, для моего школьного английского это непостижимый текст. Она просила автора сообщения оповестить друзей, если с ней что-то случится. Вчера ночью она пошла КУДА? Ее жених (допустим) был оповещен через КК. Нам предлагают молиться за нее.

По-моему, от всего этого разит мистификацией.

От SerP-M
К Booker (09.05.2007 13:09:30)
Дата 09.05.2007 21:25:59

"...произошла останвка сердца..." Ни фига себе! (-)


От arusinov
К Booker (09.05.2007 13:09:30)
Дата 09.05.2007 13:19:10

Re: Все, отбегалась.

>Не понял, для моего школьного английского это непостижимый текст. Она просила автора сообщения оповестить друзей, если с ней что-то случится. Вчера ночью она пошла КУДА? Ее жених (допустим) был оповещен через КК. Нам предлагают молиться за нее.

>По-моему, от всего этого разит мистификацией.

Там написано, что она очень тяжело заболела (а не пошла куда-то) - остановка сердца, в общем. Правда или мистификация - это уже другой вопрос.
Если это действительно так - вероятность смерти или повреждения мозга очень высокая.

От ID
К Booker (09.05.2007 13:09:30)
Дата 09.05.2007 13:13:40

В меру моих скромных познаний в английском

Приветствую Вас!

>Не понял, для моего школьного английского это непостижимый текст. Она просила автора сообщения оповестить друзей, если с ней что-то случится. Вчера ночью она пошла КУДА? Ее жених (допустим) был оповещен через КК. Нам предлагают молиться за нее.

Last nite she went to carrdiac arrest and was medevaced. - Прошлой ночью у нее был сердечный приступ и она была эвакуирована санитарным вертолетом.

Остальное по-моему понятно.

С уважением, ID