От Гегемон
К Konsnantin175
Дата 28.06.2007 02:01:39
Рубрики WWII;

Re: как переводить...

Скажу как гуманитарий

>>Где именно?
>В немецкоязычной истории немецкой танковой дивизии за 1941 год.
>S.R.33

>Раньше переводилось как мото-стрелковый. А если напрямую переводить, то будет просто стрелковый, и будет путаница. Кто-то подумает, что немецкий и советский стрелковые полки эквивалентны.
А не надо думать Schützen = стрелковый

>Может оставить SR как мотострелковый?

С уважением