От Мелхиседек
К Дмитрий Ховратович
Дата 10.07.2007 23:21:04
Рубрики WWII; Стрелковое оружие;

Re: Я дико...

>На самом деле мне интересны названия, которые удобно произносить. Например, вся зарубежная топонимика на советских картах адаптирована так, чтобы можно было бегло прочитать любое название города/реки.
вы не правы, топонимика была написана так, что бы можно было быстро минимумом слов, жестов и рукоприкладства допросить аборигена

От Дмитрий Ховратович
К Мелхиседек (10.07.2007 23:21:04)
Дата 11.07.2007 10:56:07

Не так

Возьмите какие-нибудь Францию или Чехию - произнесенные по-русски названия с генштабовских карт будут иметь мало общего с действительностью

От Мелхиседек
К Дмитрий Ховратович (11.07.2007 10:56:07)
Дата 11.07.2007 11:10:21

Re: Не так

>Возьмите какие-нибудь Францию или Чехию - произнесенные по-русски названия с генштабовских карт будут иметь мало общего с действительностью
там есть такая вещь, как исторически принятое произношение

От Дмитрий Ховратович
К Мелхиседек (11.07.2007 11:10:21)
Дата 11.07.2007 12:04:27

Re: Не так

Я в первую очередь про всякие мелкие деревни, не про Париж даже

От Мелхиседек
К Дмитрий Ховратович (11.07.2007 12:04:27)
Дата 11.07.2007 12:06:54

Re: Не так

>Я в первую очередь про всякие мелкие деревни, не про Париж даже
мелкие деревни с "многоэтажными" названиями передаются довольно понятно французам

От FED-2
К Мелхиседек (10.07.2007 23:21:04)
Дата 11.07.2007 00:56:48

Re: Я дико...

>>На самом деле мне интересны названия, которые удобно произносить. Например, вся зарубежная топонимика на советских картах адаптирована так, чтобы можно было бегло прочитать любое название города/реки.
>вы не правы, топонимика была написана так, что бы можно было быстро минимумом слов, жестов и рукоприкладства допросить аборигена

И поэтому на советских картах Англии местность "Dover" называется "Дувр"? Чтобы заставить аборигена понят что такое "Дувр", придется нехилый мордобой устроить :-)