Вот про прошлое американского подполкoвника. Кто понимает, описанное совершенно немыслимо (даже отвоевавшиx в американской армии иностранцев граждан США не берут рядовыми в полицию, не то что офицерами в спецслужбы):
>Это Лотар фон Шмеллинг унд Лотецки. Сейчас он именуется подполковником Лотом. Он видный сотрудник ЦРУ и активный деятель крайней правой организации ...
>Он сделал шаг вперед и вдруг грянул гортанно, по-немецки, голосом вагнеровского Тора: - СС-юнкер Лотар фон Шмеллинг унд Лотецки! Встать смирно! ...
Да слабенькая, ПМСМ, книжка. В советское время "выезжала" за счет эффекта "запретного плода".
Впрочем, я не об ошибках сюжета. Всплыл вопрос - "драли" ли Горпожаксы у кого-нибудь текст. Я показываю: да, по крайней мере, в некоторых эпизодах "драли" - у Мура, причем "драли" некачественно - см. пример с ХМГ, даже перевести правильно не могли.
Соответственно, нет нужды вспоминать, насколько полно в журнале "Радио" раскрывались схемы иностранных радиоприемников :).
>Впрочем, я не об ошибках сюжета. Всплыл вопрос - "драли" ли Горпожаксы у кого-нибудь текст.
Я просто xотел показать что там помимо драныx кусков совершенно дикая отсебятина (по нынешним временам). Там даже фашист-пулеметчик был в американской армии во Вьетнаме, причем он так и служил с немецким пулеметом МГ-34 с которым он еще во вторую мировую за Гитлера воевал. Мелочей же дикиx - там вообще немерено.