Приветствую!
>А она считалась частью или учреждением?
>И еще вопрос утреннее построение там было?
Частью. И построение было и политзанятия. И развод наряда суточного.
А еще приходилось быть в части где нждаже номер был обычный пятизначный. Это был окружной продовольственный склад. В этой части было 4 офицера и прапорщик. Было ли там построение - не знаю.
А еще была такая часть - полевой хлебозавод. Там тоже знамя нужно?
>Приветствую!
>>А она считалась частью или учреждением?
>>И еще вопрос утреннее построение там было?
>
>Частью. И построение было и политзанятия. И развод наряда суточного.
>А еще приходилось быть в части где нждаже номер был обычный пятизначный. Это был окружной продовольственный склад. В этой части было 4 офицера и прапорщик. Было ли там построение - не знаю.
>А еще была такая часть - полевой хлебозавод. Там тоже знамя нужно?
Нужно ли полевому хлебозаводу знамя я сказать не могу.
Я просто пытаюсь понять чем часть отличается от учреждения. Есть такой устойчивый оборот "части и учреждения".
Приветствую!
>Я просто пытаюсь понять чем часть отличается от учреждения. Есть такой устойчивый оборот "части и учреждения".
Четкого определения не знаю, но по логике: часть - она часть соединения или объединения. А учреждение - учреждает министерство обороны где-либо.
Учреждения:
военкомат, гарнизонный ДО, гарнизонная комендатура (?), ЦАМО, военный атташат при посольстве, военная кафедра при гражданском вузе и т.п.