От Exeter
К Д.Срибный
Дата 18.07.2007 19:39:27
Рубрики Флот;

Не фрегат, а эсминец :-)) (-)


От Д.Срибный
К Exeter (18.07.2007 19:39:27)
Дата 18.07.2007 19:45:47

Это по нашей терминологии :-))

Приветствую!

А французы называют его La frégate Latouche-Tréville :-)))
http://www.netmarine.net/bat/fregates/latouche/index.htm

С уважением, Дмитрий

От Exeter
К Д.Срибный (18.07.2007 19:45:47)
Дата 18.07.2007 20:05:21

Это очень хитрая тема

Связанная с запутанностью французской классификации, уважаемый Д.Срибный.

Фактически французы используют две классификации - одну "сугубо национальную" и вторую "англоязычную".
"Сугубо национальная" классификация у них крайне сложна, тяготеет к узкой специализации, названия классов кораблей неоднократно менялись. По ней сейчас корабли типа F70 классифицируются как "Frégate anti-sous-marine".

А по французской "англоязычной" классификации эти корабли - "destroyer", что наглядно показывают их бортовые номера на букву "D".
Именно так они числятся и в зарубежной, включая русскую, литературе - в последней они именно "эсминцы".

Так что при написании русскоязыченого текста корректнее именовать их именно по "англоязычной" классификации. Иначе можно просто запутаться в дебрях, где всякие "Commandant Riviere" - это "Avisos-escorteurs", эсминцы типа Т47 - "Escorteurs d'Escadre", корабли типа "Le Corse" - это "Escorteurs Rapide" и т.д.


С уважением, Exeter

От Моцарт
К Exeter (18.07.2007 20:05:21)
Дата 18.07.2007 20:28:18

Французские варианты более ближе к предмету


>Так что при написании русскоязыченого текста корректнее именовать их именно по "англоязычной" классификации. Иначе можно просто запутаться в дебрях, где всякие "Commandant Riviere" - это "Avisos-escorteurs", эсминцы типа Т47 - "Escorteurs d'Escadre", корабли типа "Le Corse" - это "Escorteurs Rapide" и т.д.

Всё ясно и понятно, никаких дебрей.
Дебри -это когда называют "эсминцем" конвойный корабль без торпедных аппаратов.
Сплошной подтекст, чтение между строк и фигуры умолчания.

От Exeter
К Моцарт (18.07.2007 20:28:18)
Дата 18.07.2007 21:10:28

Но нам они ни к чему

Здравствуйте, уважаемый Моцарт!

>>Так что при написании русскоязыченого текста корректнее именовать их именно по "англоязычной" классификации. Иначе можно просто запутаться в дебрях, где всякие "Commandant Riviere" - это "Avisos-escorteurs", эсминцы типа Т47 - "Escorteurs d'Escadre", корабли типа "Le Corse" - это "Escorteurs Rapide" и т.д.
>
>Всё ясно и понятно, никаких дебрей.

E:
Угу все ясно. Например, если вспомнить, что изначально те же "George Leygues" вообще считались корветами и проект обозначался С70 :-))
Не говоря уже о том, что, например, как "Escorteurs Rapide" французы ранее кого только не классифицировали, попеременно присваивая этот термин разным типам.


>Дебри -это когда называют "эсминцем" конвойный корабль без торпедных аппаратов.

Е:
Вполне на нём торпедные аппараты есть :-)) Причём аж калибра 550 мм.


С уважением, Exeter

От Моцарт
К Д.Срибный (18.07.2007 19:45:47)
Дата 18.07.2007 19:52:44

Французы называют ЕЁ "фрегат Латуш-Тревиль" :)

раз уж пустились в дебри буквоедства:)

От Д.Срибный
К Моцарт (18.07.2007 19:52:44)
Дата 18.07.2007 19:53:59

А у французов карапь женскага роду? :-) (-)


От DM
К Д.Срибный (18.07.2007 19:53:59)
Дата 18.07.2007 19:57:59

Там...

Там La frégate Latouche-Tréville.
La - определенный артикль женского роду. Получаеться что фрегат у них - женского :)

От Моцарт
К DM (18.07.2007 19:57:59)
Дата 18.07.2007 20:01:51

Каравелла есть, почему не быть фрегатессе? (-)

---