>а) для атаки одноамбразурной ДОТ
>б) для атаки двухамбразурной ДОТ
>в) для атаки трех-шести амбразурных ДОТ
Слово ДОТ - видно?
Эти указания относятся к шторму долговоременных огневых точек. То есть сооружений гораздо более прочных (и серьезных во всех смыслах), чем полевая оборона, не поражаемых полевой артиллерией.
Отсюда и такое соотношение сил.
>>а) для атаки одноамбразурной ДОТ
>>б) для атаки двухамбразурной ДОТ
>>в) для атаки трех-шести амбразурных ДОТ
>
>Слово ДОТ - видно?
>Эти указания относятся к шторму долговоременных огневых точек. То есть сооружений гораздо более прочных (и серьезных во всех смыслах), чем полевая оборона, не поражаемых полевой артиллерией.
>Отсюда и такое соотношение сил.
Мы не про соотношение сил, а цели и объекты одной ШГ.
>>а) для атаки одноамбразурной ДОТ
>>б) для атаки двухамбразурной ДОТ
>>в) для атаки трех-шести амбразурных ДОТ
>
>Слово ДОТ - видно?
>Эти указания относятся к шторму долговоременных огневых точек. То есть сооружений гораздо более прочных (и серьезных во всех смыслах), чем полевая оборона, не поражаемых полевой артиллерией.
>Отсюда и такое соотношение сил.