Приветствую!
>>Поскольку сражение произошло во Франции, то правильнее бы использовать французский, а не английский вариант топонима, т е Сэн-Кантэн, а не Сент-Квентин
>
>Я использовал русский вариант :-)
>"Сэн-Кантэн" в литературе практически неупотребим.
Почитайте того же Дюма "Две Дианы".
>>"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"
>Своих не бросаем, пленных не берем Иван Арнольдович, покорнейше прошу пива Шарикову не предлагать...