От Роман Алымов
К замполит
Дата 13.08.2007 13:36:04
Рубрики WWII; Танки; Память;

Диск точно немецкий (+)

Доброе время суток!
Вроде универсальный, такие были на Вандерерах, передках и ещё чёрте чем, на пушках тоже вроде. Скорее всего под танком раздавленный передок
С уважением, Роман

От замполит
К Роман Алымов (13.08.2007 13:36:04)
Дата 13.08.2007 14:18:14

Re: Диск точно...

>Доброе время суток!
> Вроде универсальный, такие были на Вандерерах, передках и ещё чёрте чем, на пушках тоже вроде. Скорее всего под танком раздавленный передок
Тогда видимо это имущество тяжелого артиллерийского взвода пехотных орудий одного из полка 71 пд вермахта. На площади Рынок (где и находится "пекарня") немало танкисты проутюжили.
http://www.dishmodels.ru/gshowp.htm?p=2483&id=27064

http://www.dishmodels.ru/gshowp.htm?p=2483&id=27065

http://www.dishmodels.ru/gshowp.htm?p=2483&id=27066

http://www.dishmodels.ru/gshowp.htm?p=2483&id=27067

http://www.dishmodels.ru/gshowp.htm?p=2483&id=27081

С уважением замполит.
>С уважением, Роман
Веками длится монолог человека с человеком

От Begletz
К замполит (13.08.2007 14:18:14)
Дата 15.08.2007 05:23:11

Я извиняюсь,

Там у вас в подписи к фото "Это месиво из железа, камней, досок, лошадиных трупов — все, что осталось от немецкого артиллерийского взвода тяжелых пехотных орудий.

Разве так говорят, "взвода орудий?" Может все-таки "батарея?"

От замполит
К Begletz (15.08.2007 05:23:11)
Дата 15.08.2007 10:36:41

Re: Я извиняюсь,

>Там у вас в подписи к фото "Это месиво из железа, камней, досок, лошадиных трупов — все, что осталось от немецкого артиллерийского взвода тяжелых пехотных орудий.
День добрый!
Спасибо за замечание.
Корни этой фразы находятся в переводе текста, гдето в нем ошибка, поэтому пришлось создать такую обтекаемую фразу.
Вот перевод немецкого текста, касательно сюжетов на фото:
"Этот танк и остальные следующие за ним поворачивают назад к рыночной площади, чтобы пересечь Niemirow в направлении на юг. При этом они наталкиваются на тяжелую колонну (тяжелый обоз) 13./I. R. 211 роты. Возчики колонны спрыгивают с лошадей и прячутся в укрытиях. Кони сбиваются в кучу. В ужасающей жажде уничтожения крушится вся колонна с двумя орудиями, двумя Mun.-Protzen (?), тремя обозными телегами и 32 лошадями."
Исходник: "Daraufhin dreht er um und fährt dicht gefolgt von weiteren Panzern, auf den Marktplatz zu, um Niemirow nach Süden zu durchfahren. Hierbei trifft er auf den schweren Zug der 13./I. R. 211. Die Fahrer springen von den Pferden und bringen sich in Sicherheit. Die Pferde bäumen sich auf, in grausamer Vernichtungswut wird der gesamte Zug mit zwei Geschützen, zwei Mun.-Protzen, 3 Feldwagen und 32 Pferden niedergemacht. "

Если имеется возможность указать на ошибки в переводе, был бы очень благодарен.
С уважением замполит




>Разве так говорят, "взвода орудий?" Может все-таки "батарея?"
Веками длится монолог человека с человеком

От Дмитрий Козырев
К замполит (15.08.2007 10:36:41)
Дата 15.08.2007 10:41:17

Re: Я извиняюсь,

>При этом они наталкиваются на тяжелую колонну (тяжелый обоз) 13./I. R. 211 роты.

тяжелый взвод 13-й роты 211 пехотного полка.
т.е. взвод 150 мм орудий sIG-33/

>двумя Mun.-Protzen (?),

передками, зарядными ящиками.


От замполит
К Дмитрий Козырев (15.08.2007 10:41:17)
Дата 15.08.2007 13:48:57

Re: Я извиняюсь,

Спасибо, вношу правку в статью.
>>При этом они наталкиваются на тяжелую колонну (тяжелый обоз) 13./I. R. 211 роты.
>
>тяжелый взвод 13-й роты 211 пехотного полка.
>т.е. взвод 150 мм орудий sIG-33/

>>двумя Mun.-Protzen (?),
>
>передками, зарядными ящиками.

Веками длится монолог человека с человеком

От Коля-Анархия
К Дмитрий Козырев (15.08.2007 10:41:17)
Дата 15.08.2007 10:53:54

Re: Я извиняюсь,

Приветствую.

>тяжелый взвод 13-й роты 211 пехотного полка.
>т.е. взвод 150 мм орудий sIG-33/

А разве тяжелый взод не полку принадлежит? и 13-я рота это не артиллирийская?

>>двумя Mun.-Protzen (?),
>
>передками, зарядными ящиками.

С уважением, Коля-Анархия.

От Дмитрий Козырев
К Коля-Анархия (15.08.2007 10:53:54)
Дата 15.08.2007 10:58:09

Re: Я извиняюсь,

>Приветствую.

>>тяжелый взвод 13-й роты 211 пехотного полка.
>>т.е. взвод 150 мм орудий sIG-33/
>
>А разве тяжелый взод не полку принадлежит? и 13-я рота это не артиллирийская?

совершено верно - 13-я рота это артиллерийская. И в ней есть тяжелый взвод. (и 3 легких с 75 мм орудиями)

От Коля-Анархия
К Дмитрий Козырев (15.08.2007 10:58:09)
Дата 15.08.2007 11:10:22

Re: Я извиняюсь,

Приветствую.


>совершено верно - 13-я рота это артиллерийская. И в ней есть тяжелый взвод. (и 3 легких с 75 мм орудиями)

асчо не совсем мну осклеротился)

С уважением, Коля-Анархия.

От Danilmaster
К Begletz (15.08.2007 05:23:11)
Дата 15.08.2007 10:11:49

Re: Я извиняюсь,

Приветствую!

>Разве так говорят, "взвода орудий?" Может все-таки "батарея?"

Это половина батареи.

С уважением, Danilmaster