"Юань ши" (цз. 2): "Зимой, в двенадцатой луне (15 декабря 1240 г. – 13 января 1241 г.), [Угэдэй] дал указ Гуюку отозвать войска [для отдыха и пополнения]".
>"Юань ши" (цз. 2): "Зимой, в двенадцатой луне (15 декабря 1240 г. – 13 января 1241 г.), [Угэдэй] дал указ Гуюку отозвать войска [для отдыха и пополнения]".
>Я правильно скобочки поставил?
А примечание к ним в ВДЧ забыли или невыгодно сообщить его ?
Так я его сообщу: "В тексте 班師 сокращение от 班師振旅 «отзывать войска для отдыха и пополнения».".