От Виктор Крестинин
К All
Дата 02.10.2007 16:50:03
Рубрики Администрации;

По календарю(+)

Здрасьте!
в 1940 году Судно Тхе Емпресс оф Бритаин, направлявшееся в Канаду с эвакуируемыми детьми на борту, было потоплен немецкой подводной лодкой. К счастью, английские военные корабли спасли большинство из 634 человек пасажиров и экипажа.

Что, оно и вправду так называлось?)

Виктор

От Никита
К Виктор Крестинин (02.10.2007 16:50:03)
Дата 02.10.2007 18:38:01

Спасибо за замечание - убрал. Транслитерация там автоматическая, я ее не

сразу освоил, а русской клавиатуры дома нет.

От Llandaff
К Виктор Крестинин (02.10.2007 16:50:03)
Дата 02.10.2007 18:01:02

Не придирайтесь, человек просто транслитератором воспользовался (-)


От И. Кошкин
К Llandaff (02.10.2007 18:01:02)
Дата 02.10.2007 18:18:19

А "Айвенго" он транслитерировать не собирается? (-)


От Rwester
К И. Кошкин (02.10.2007 18:18:19)
Дата 03.10.2007 16:49:40

А это не Веллер "айвенго" в "ивана кулева" перевел?(-)


От И. Кошкин
К Rwester (03.10.2007 16:49:40)
Дата 03.10.2007 17:07:04

Этот прикол придумал не Веллер. Веллер из него отсосал байку))) (-)


От yav
К И. Кошкин (02.10.2007 18:18:19)
Дата 03.10.2007 11:00:10

Традиция транслитерации "Айвенго" в России довольно древняя...

В библиотеке Царскосельского Лицея есть книга В. Скотта издания 18?? года на титульном листе которой значится:
"Ивангое или возвращение из крестового похода" :)

От Николай Поникаров
К yav (03.10.2007 11:00:10)
Дата 03.10.2007 11:21:19

Re: Традиция транслитерации

День добрый.

>В библиотеке Царскосельского Лицея есть книга В. Скотта издания 18?? года на титульном листе которой значится:
>"Ивангое или возвращение из крестового похода" :)

1826, с пометками Пушкина.

До того (1821) тов. Шаховской успел поставить пьесу "Иваной или Возвращение Ричарда Львинаго сердца".

С уважением, Николай.

От Паршев
К Виктор Крестинин (02.10.2007 16:50:03)
Дата 02.10.2007 17:16:03

Как-то раз

наблюдал вступительный экзамен по языку, на котором один экзаменуемый непрерывно лазил в словарь, поскольку постоянно забывал значение слова "тхе".

От Андю
К Виктор Крестинин (02.10.2007 16:50:03)
Дата 02.10.2007 17:04:40

Ага. Только не "тхе", а "зе". (-)