От Геннадий
К Chestnut
Дата 10.10.2007 17:28:30
Рубрики Древняя история; 11-19 век;

При чем литература, мы Сад Гетсиманский обсуждаем?

>>А это вопрос оценки. Если тебе его оценка не нравится, тогда концено политчмо. А есть много людей, для которых политчмы тут:
>
>>>>Dixi
http://x-43.ho.com.ua/
>
>Это да

выдрал кусок текста - хоть мелкая, а пакость. Часто пользуетесь?

>"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"
Dixi http://x-43.ho.com.ua/

От Ярослав
К Геннадий (10.10.2007 17:28:30)
Дата 10.10.2007 17:33:34

Re: притом

что вы звизданули что слово было придумано в 70-х годах на Западе
http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/co/1519493.htm
я вам указал что гораздо раньше - более того по словам Лины Костенко в лит среде оно вполне использовалось - например в записях Васыля Симоненко (даже не надеюсь что знаете такого поета) - второе название стихотворения "47-й рік" - было "Голодомор" это 1956 год и никак не эмиграция
вы начали тыкать всякой политпропагандой

От Геннадий
К Ярослав (10.10.2007 17:33:34)
Дата 10.10.2007 17:59:54

Re: презерватив на кактус

впрочем, как и водится у хисториков.

>что вы звизданули что слово было придумано в 70-х годах на Западе
Я говорил о _термине_, которым сейчас обозначают голод 32-33 гг. Возможно, СЛОВО Мейс и взял у западенцев- у кого ж он языку учился?

>
http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/co/1519493.htm
>я вам указал что гораздо раньше - более того по словам Лины Костенко в лит среде оно вполне использовалось - например в записях Васыля Симоненко (даже не надеюсь что знаете такого поета) -
Знаю мало, но с удовольствием процитирую:
http://www.vif2ne.ru/nvk/forum/0/archive/1332/1332243.htm


>второе название стихотворения "47-й рік" - было "Голодомор" это 1956 год и никак не эмиграция

и никак не 33-й год.

>вы начали тыкать всякой политпропагандой

а между прочим в той политпропаганде показано, как ваши предшественники "иллюстрировали" голод-33 снимками совсем других событий. Как вы сейчас - текстами 50-х гг.
Dixi http://x-43.ho.com.ua/

От Ярослав
К Геннадий (10.10.2007 17:59:54)
Дата 10.10.2007 18:06:56

Re: презерватив на...

>впрочем, как и водится у хисториков.

>>что вы звизданули что слово было придумано в 70-х годах на Западе
>Я говорил о _термине_, которым сейчас обозначают голод 32-33 гг. Возможно, СЛОВО Мейс и взял у западенцев- у кого ж он языку учился?

это слово не западенское - тот же Багряный далеко не западенець

>>
http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/co/1519493.htm
>>я вам указал что гораздо раньше - более того по словам Лины Костенко в лит среде оно вполне использовалось - например в записях Васыля Симоненко (даже не надеюсь что знаете такого поета) -
>Знаю мало, но с удовольствием процитирую:
> http://www.vif2ne.ru/nvk/forum/0/archive/1332/1332243.htm

аналогично цитирую

Забулися давно образи, суперечки,
Злиденні і напівголодні дні,
Та не забуду я, як пінилася гречки
І чорногузи гуртувались на стерні.

І люди йшли байдуже, мов лелеки,
Із косами дідівськими на лан,
В полукіпках лишали чорні глеки,
І, зуби стиснувши, "виконували план".

І вдови плакали, кричали діти "папи",
А на сніданок — жолуді одні.
І в гарбах пнулися скелети-шкапи,
Худі, немов колгоспні трудодні.

Я не забув мужицькі очі хмурі,
Обличчя матерів налякані, тривожні,
Коли писали ви, продажні шкури,
Про їх життя, щасливе і заможне.


>>второе название стихотворения "47-й рік" - было "Голодомор" это 1956 год и никак не эмиграция
>
>и никак не 33-й год.

>>вы начали тыкать всякой политпропагандой
>
>а между прочим в той политпропаганде показано, как ваши предшественники "иллюстрировали" голод-33 снимками совсем других событий. Как вы сейчас - текстами 50-х гг.

потому что в переписке с друзьями Васыль говорил и про 33 и 47

по поводу илюстраций отдельные уроды из ваших илюстрируют типа "жертвы ОУН" снимками из львовской тюрьмы НКВД


От Администрация (Андю)
К Ярослав (10.10.2007 18:06:56)
Дата 11.10.2007 01:37:22

Презерватив пошёл по кругу, однако. (+)

Здравствуйте,

Учитывая длинный послужной список пламенной борьбы с москализьмой, и непонятные, но регулярные личные нападки в ветке -- 3 дня р/о.

И это, кстати, безотносительно происхождения слова "голодомор", так и оставшегося загадкой без единой серьёзной ссылки. Увы.

Всего хорошего, Андрей.

От Chestnut
К Администрация (Андю) (11.10.2007 01:37:22)
Дата 11.10.2007 16:33:38

Re: Презерватив пошёл...

>И это, кстати, безотносительно происхождения слова "голодомор", так и оставшегося загадкой без единой серьёзной ссылки. Увы.

Пока самое раннее употребление слова в худ литературе нашлось в авторском предисловии к роману Василя Барки "Жовтий князь" (издан в 1963 г):
http://varnak.psend.com/vbarka/author.html

В словарях зафиксирован в словаре Етимологічний словник української мови: У 2-х т. / Укл. Ярослав Рудницький. — Вінніпеґ-Оттава, 1962-82.

в Volume I: A — G (А — Ґ). — Winnipeg: Ukrainian free Acadeny of Sciences, 1972. — LXXXVI + 968 с. -- на стр 678


"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"

От doctor64
К Chestnut (11.10.2007 16:33:38)
Дата 11.10.2007 17:36:30

Re: Презерватив пошёл...


>В словарях зафиксирован в словаре Етимологічний словник української мови: У 2-х т. / Укл. Ярослав Рудницький. — Вінніпеґ-Оттава, 1962-82.

>в Volume I: A — G (А — Ґ). — Winnipeg: Ukrainian free Acadeny of Sciences, 1972. — LXXXVI + 968 с. -- на стр 678
"Украйиньци - це така нация, живуть у Канади та Мюнхени" (C)
А в русский язык жителей Брайтон-Бич давно вошли слова "послайсить", "сосидж" и "одним писом"

От Пассатижи (К)
К Ярослав (10.10.2007 18:06:56)
Дата 10.10.2007 21:33:23

Какой кошмар. (-)


От Геннадий
К Ярослав (10.10.2007 18:06:56)
Дата 10.10.2007 18:18:27

Re: презерватив на...

>>впрочем, как и водится у хисториков.
>
>>>что вы звизданули что слово было придумано в 70-х годах на Западе
>>Я говорил о _термине_, которым сейчас обозначают голод 32-33 гг. Возможно, СЛОВО Мейс и взял у западенцев- у кого ж он языку учился?
>
>это слово не западенское - тот же Багряный далеко не западенець

Вот потому вас и просили указать, когда Багряный его использовал - до переезда в Галицию или после?

>>>
http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/co/1519493.htm
>>>я вам указал что гораздо раньше - более того по словам Лины Костенко в лит среде оно вполне использовалось - например в записях Васыля Симоненко (даже не надеюсь что знаете такого поета) -
>>Знаю мало, но с удовольствием процитирую:
>> http://www.vif2ne.ru/nvk/forum/0/archive/1332/1332243.htm
>
>аналогично цитирую

>Забулися давно образи, суперечки,
>Злиденні і напівголодні дні,
>Та не забуду я, як пінилася гречки
>І чорногузи гуртувались на стерні.

>І люди йшли байдуже, мов лелеки,
>Із косами дідівськими на лан,
>В полукіпках лишали чорні глеки,
>І, зуби стиснувши, "виконували план".

>І вдови плакали, кричали діти "папи",
>А на сніданок — жолуді одні.
>І в гарбах пнулися скелети-шкапи,
>Худі, немов колгоспні трудодні.

>Я не забув мужицькі очі хмурі,
>Обличчя матерів налякані, тривожні,
>Коли писали ви, продажні шкури,
>Про їх життя, щасливе і заможне.

Это похоже в адрес Павлычка и Яворивського.

>>>второе название стихотворения "47-й рік" - было "Голодомор" это 1956 год и никак не эмиграция
>>
>>и никак не 33-й год.
>
>>>вы начали тыкать всякой политпропагандой
>>
>>а между прочим в той политпропаганде показано, как ваши предшественники "иллюстрировали" голод-33 снимками совсем других событий. Как вы сейчас - текстами 50-х гг.
>
>потому что в переписке с друзьями Васыль говорил и про 33 и 47
Может, Васыль с друзьями и говорил, а я говорил о том, после которого все стали так говорить.

>по поводу илюстраций отдельные уроды из ваших илюстрируют типа "жертвы ОУН" снимками из львовской тюрьмы НКВД
Не видал. Но допускаю, что и такие могли быть. Беда в том, что ваши видят политпропаганду только у противников. А свое им не пахнет.

Dixi http://x-43.ho.com.ua/