От Василий Фофанов
К Llandaff
Дата 11.10.2007 15:00:41
Рубрики Современность; Байки; Космос; Искусство и творчество;

Re: В оригинале...

>s-foils - как перевести?

s-поверхности. Что такое "s" низнаю :)

>и не турбобластеров :)

>в "звездных войнах" лазерные пушки, турболазерные пушки, и бластеры (с бластерными пушками) - разные вещи. Правда, я не понял, чем они отличаются :)

Вы правы, как я мог допустить такую ужасную ошибку? ;)

С уважением, Василий Фофанов
http://www.russianarmor.info

От SerP-M
К Василий Фофанов (11.10.2007 15:00:41)
Дата 11.10.2007 21:11:42

Дык это важная часть двигательной установки... (+)

Приветствую!
>>s-foils - как перевести?
>
>s-поверхности. Что такое "s" низнаю :)
-------------------------------
Хе-хе, думаете, одна реактивная отдача плазменных двигателей эту машинку поднимает??? :)))
Как бы не так! Вопрос только, откуда Спилберг знает подробности, которые никому другому в данный момент не известны?
:)))
Сергей М.

От Llandaff
К SerP-M (11.10.2007 21:11:42)
Дата 12.10.2007 10:34:26

А при чем тут Спилберг? (-)


От SerP-M
К Llandaff (12.10.2007 10:34:26)
Дата 12.10.2007 19:55:04

Лукас, конечно! Всегда их путаю... :))) (-)