От NV
К Sergey Ilyin
Дата 15.10.2007 13:28:11
Рубрики Прочее; 11-19 век; Память;

А "Валерик" - еще и на актуальную нынче тему (вполне военную) (-)


От (v.)Krebs
К NV (15.10.2007 13:28:11)
Дата 15.10.2007 16:43:18

а уж строчка "бежали робкие грузины"

Si vis pacem, para bellum

так и вовсе на политическую "злобу дня" :)

От Rwester
К (v.)Krebs (15.10.2007 16:43:18)
Дата 15.10.2007 16:48:26

кстати, они пытались через суд поменять "робкие" на "храбрые"(-)


От Llandaff
К Rwester (15.10.2007 16:48:26)
Дата 15.10.2007 20:02:33

По-моему на этом форуме обсуждался подобный вопрос

о дискуссии в грузинских литературных кругах по поводу перевода Лермонтова на грузинский язык.
Одни грузинские переводчики хотели записать эту строку как "бежали храбрые грузины", а другие - как "бежали робкие армяне".


От Nachtwolf
К Rwester (15.10.2007 16:48:26)
Дата 15.10.2007 19:27:04

Что, в суд подавали на Михаила Юрьевича? И как он оправдывался? (-)