От Grozny Vlad
К CryKitten
Дата 29.10.2007 15:15:32
Рубрики WWII;

Китайский фильм, если не ошибаюсь, назывался...

..."Восход черного солнца".

Грозный Владислав

От Antenna
К Grozny Vlad (29.10.2007 15:15:32)
Дата 29.10.2007 15:44:19

Наверное так

731部隊 отряд 731
黎明黑色太阳 восход черного солнца

От Слесарь
К Antenna (29.10.2007 15:44:19)
Дата 29.10.2007 16:07:14

Re: Наверное так

>731部隊 отряд 731
>黎明黑色太阳 восход черного солнца


на самом деле 黑太阳 731 по китайски и 黑太黎 731 по японски, как следует из статьи на википедии

теперь ищу открытый торрент.

От Белаш
К Слесарь (29.10.2007 16:07:14)
Дата 30.10.2007 01:04:43

Вот например.

Приветствую Вас!
>>731部隊 отряд 731
>>黎明黑色太阳 восход черного солнца
>
>на самом деле 黑太阳 731 по китайски и 黑太黎 731 по японски, как следует из статьи на википедии
>теперь ищу открытый торрент.
http://torrents.thepiratebay.org/3417085/Men_Behind_The_Sun_(xvid110-sickboy88).3417085.TPB.torrent
С уважением, Евгений Белаш

От Grozny Vlad
К Antenna (29.10.2007 15:44:19)
Дата 29.10.2007 16:00:15

Re: Наверное так

>731部隊 отряд 731
>黎明黑色太阳 восход черного солнца
Еще проще: Hei tai yang.
Это его по английски так причудливо назвали. Отсюда и путаница.

Грозный Владислав

От Слесарь
К Grozny Vlad (29.10.2007 15:15:32)
Дата 29.10.2007 15:28:03

Re: Китайский фильм,

>..."Восход черного солнца".

>Грозный Владислав

А по буржуински?

Sunrise of Black sun?
Black sunrise?

В любом случае спасибо.

От Grozny Vlad
К Слесарь (29.10.2007 15:28:03)
Дата 29.10.2007 15:34:33

Re: Китайский фильм,

>Sunrise of Black sun?
>Black sunrise?
>В любом случае спасибо.
Это еще уточнить надо. Возможно я путаю с фильмом о нанкинской резне...

Грозный Владислав

От Grozny Vlad
К Grozny Vlad (29.10.2007 15:34:33)
Дата 29.10.2007 15:37:18

Точно перепутал. "Men Behind The Sun". (-)