От Chestnut
К Kosta
Дата 14.11.2007 17:47:33
Рубрики WWII;

Не забудьте ключевые слова

Примечание: редакция ИноСМИ.Ru не несет ответственности за качество переводов наших уважаемых читателей

а также отсутствие ссылки на оригинал

"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"

От Паршев
К Chestnut (14.11.2007 17:47:33)
Дата 15.11.2007 01:05:02

Вот ещё одна статья по той же книге:

http://www.inosmi.ru/translation/236465.html

Тоже всё наврали? Но Вы же там поближе, можете проверить по первоисточнику.
Книжка 15 баксов, думаю, можете потратиться - истина ведь дороже.

От Chestnut
К Паршев (15.11.2007 01:05:02)
Дата 15.11.2007 01:38:11

Re: Вот ещё...

>
http://www.inosmi.ru/translation/236465.html

>Тоже всё наврали? Но Вы же там поближе, можете проверить по первоисточнику.

Я говорил, что всё наврали? Где именно? Я сказал, что перевод корявый, и что сами иносми отмечают, что не несут ответственности за соответствие перевода оригиналу статьи

>Книжка 15 баксов, думаю, можете потратиться - истина ведь дороже.

Да книжка есть, купил. Не прочитал, правда, времени нет. Просматривал -- показалась вполне приличной. Глянул по поводу изнасилований (я так понимаю, именно эта тема тут волнует) -- по индексу отмечен где-то десяток страниц из пяти сотен. Про "два миллиона" не говорится, отмечается, что точных цифр нет и быть не может, что цифрами злоупотребляли в пропагандистских целях, начиная с Геббельса, что советское командование боролось с явлением вплоть до расстрелов виновных.

"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"

От badger
К Chestnut (14.11.2007 17:47:33)
Дата 14.11.2007 18:34:04

Намекаете что на английском там всё наоборот ? :D

>Примечание: редакция ИноСМИ.Ru не несет ответственности за качество переводов наших уважаемых читателей
>а также отсутствие ссылки на оригинал

КА белая и пушистая ? :)

От Chestnut
К badger (14.11.2007 18:34:04)
Дата 14.11.2007 19:05:48

нет, я намекаю, что по этому "переводу" сказать ничего нельзя (-)