От
Chestnut
К
Валера
Дата
17.11.2007 02:08:06
Рубрики
Современность
;
поскольку говорим об Аргентине, а не Бразилии, то "Хорхе", а не "Жорже" (-)
От
Паршев
К
Chestnut
(17.11.2007 02:08:06)
Дата
17.11.2007 03:29:48
А это ит депендз
"Кроме того, в аргентинском диалекте заметно влияние гаучского субстрата и соседнего бразильско-португальского: буква "j" здесь произносится не по испански ("х"), а по-португальски ("ж") - как и сочетание "ll" ("ль")".