От А.Никольский
К All
Дата 28.12.2007 22:50:47
Рубрики WWII; Современность; Политек;

Ув. коллеги! Н икто не даст ссылки на перевод "Бандьера Росса"?

Сама песня итальянских радикалов и коммунистов тут;
http://download.sovmusic.ru/m32/bandier2.mp3
А вот есть ли авторитетный перевод ее на русский?
С уважением, А.Никольский

От Lazy
К А.Никольский (28.12.2007 22:50:47)
Дата 30.12.2007 12:27:57

Один куплет - там же рядом

http://download.sovmusic.ru/m/bandiera.mp3

От Сергей Зыков
К Lazy (30.12.2007 12:27:57)
Дата 30.12.2007 14:27:19

этот?


Ты знамя красное,гори над нами,
Свободы знамя, свободы знамя!
Смелей веди народ вперед к восстанью,
свободы знамя, огнем гори!

Красное Знамя - огнем гори!
Ты нам сияешь сильней зари
Ты нам сияешь сильней зари
Красное Знамя - огнем гори!

От Lazy
К Сергей Зыков (30.12.2007 14:27:19)
Дата 30.12.2007 21:43:38

Re: этот? Нет, другой


>Ты знамя красное,гори над нами,
>Свободы знамя, свободы знамя!
>Смелей веди народ вперед к восстанью,
>свободы знамя, огнем гори!

>Красное Знамя - огнем гори!
>Ты нам сияешь сильней зари
>Ты нам сияешь сильней зари
>Красное Знамя - огнем гори!

Знамена красные в едином марше
Вперед к победе ведем отважно
И не отступим мы, нам враг не страшен
И дело наше мы защитим

Красное знамя в битве победит
Красное знамя, нас на бой веди!
Красное знамя - лозунг наш один
Борись за коммунизм и не сойди с пути!

Там четыре куплета на разных языках - итальянском, немецком, по-моему финском и русском

От Samsv
К А.Никольский (28.12.2007 22:50:47)
Дата 29.12.2007 15:32:09

Re: Ув. коллеги!...

>Сама песня итальянских радикалов и коммунистов тут;
>
http://download.sovmusic.ru/m32/bandier2.mp3
>А вот есть ли авторитетный перевод ее на русский?
>С уважением, А.Никольский
Приветствую! В ГДР-вском сборнике "Lieder FDJ" в этой песне три куплета:
на итальянском, английском и испанском.
Мы в студотряде пели, ЕМНИП, на итальянском:
"Аванте популо, а ля рискосса ..."
Ноты тоже есть.
У "Бэлла Чао" - немного другой мотив.
С уважением, Samsv, http://samsv.narod.ru

От Constantin
К А.Никольский (28.12.2007 22:50:47)
Дата 29.12.2007 12:48:50

Есть вариант в исполнении Магомаева по моему

уж насколько он авторизован не знаю. Вроде звучал неплохо.
Что-то типа
"Прощай любимая,
вернусь не скоро

Вроде где-то дома был, если найду - кину.

От Pout
К Constantin (29.12.2007 12:48:50)
Дата 29.12.2007 22:25:18

Дин Рид

>уж насколько он авторизован не знаю. Вроде звучал неплохо.
>Что-то типа
>"Прощай любимая,
>вернусь не скоро

...
и будем драться до конца!

Бела чао Дин Рид хорошо поет

Бандьеры россы по-русски адаптации нету ЕМНИП
------
http://situation.ru/

От Сергей Зыков
К Pout (29.12.2007 22:25:18)
Дата 30.12.2007 02:57:21

Re: Дин Рид



>Бандьеры россы по-русски адаптации нету ЕМНИП

есть, вчера у товарища спрашивал. он морщил мозг, но вспомнил только слова в припеве - "победа с нами" заместо "бандьеры росы"

От Сергей Зыков
К Constantin (29.12.2007 12:48:50)
Дата 29.12.2007 12:55:22

а это часом не "Бэлла чао" :) (-)


От Constantin
К Сергей Зыков (29.12.2007 12:55:22)
Дата 29.12.2007 17:40:04

Да видимо спутал :)), ну бывает, старость не радость (-)


От Lazy
К Constantin (29.12.2007 17:40:04)
Дата 30.12.2007 22:26:32

Ну не совсем:)

Магомаев действительно исполнял именно Bella ciao на итальянском и русском, но в самом, пожалуй, распространенном варианте в серединку вставлены 2 строки из Bandierra rossa:)
http://download.sovmusic.ru/m/bellamag.mp3

От DenisK
К Сергей Зыков (29.12.2007 12:55:22)
Дата 29.12.2007 14:06:16

Не, абсолютно мимо.

Бело Чао - сербы, как бы не партизанский гимн.

От Сергей Зыков
К DenisK (29.12.2007 14:06:16)
Дата 29.12.2007 14:47:22

а мелодия может и одна на две песни. Можно и то и другое петь (-)


От Vatson
К DenisK (29.12.2007 14:06:16)
Дата 29.12.2007 14:29:26

ага-ага, сербский ооочень похож на итальянский :о))

Ассалям вашему дому!
И белла чао ну так по сербски звучит :о)) Денис, хорош бухать, до нового года еще два дня :о))
http://vif2ne.ru/holmovo/forum Будьте здоровы!

От DenisK
К Vatson (29.12.2007 14:29:26)
Дата 30.12.2007 17:13:05

Дааа... пора тормознутса...:))) (-)


От Presscenter
К Vatson (29.12.2007 14:29:26)
Дата 30.12.2007 02:12:11

Не) Он фильм "По следу тигра" посмотрел явно)

Там звучит у югов Белла Чао)

От Дмитрий Козырев
К DenisK (29.12.2007 14:06:16)
Дата 29.12.2007 14:10:08

Белла Чао это гимн итальянских партизан, причем тут сербы? (-)


От vladvitkam
К Дмитрий Козырев (29.12.2007 14:10:08)
Дата 29.12.2007 22:57:07

на этот же мотив есть бендеровская песня +

диск давали послушать
за аутентичность не поручусь естественно

От aloh
К А.Никольский (28.12.2007 22:50:47)
Дата 29.12.2007 03:28:33

Re: Ув. коллеги!...

К сожалению не встречал, хотя некоторое количество сборников видел :-(((
С уважением Алексей