От tevolga
К All
Дата 21.01.2008 14:48:55
Рубрики WWII;

Некоторые впечатления.

Количество литературы(речь идет об освещении второй мировой) скажем мягко прогерманской направленности в наших магазинах весьма значительно. Книги эти, во-первых, переводные, а во-вторых, зачастую весьма сомнительного качества что по материалу что по изложению(точнее переводу).
Мне казалось что это некоторая наша специфика - отсутсвие долгое время взгляда на войну со стороны противника вылилось в неразборчивость при получении возможности эти взгляды изложить. Но неожиданно обнаружил интересную особенность.
В очередной раз побывав в Германии и Австрии и естественно поизучав ассортимент книжных магазинов нашел ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ увеличение книг по тематике третьего рейха. Года три тому такого не было.
Например нельзя было и подумать чтобы найти биографию Гитлера Kershaw(кстати сказать очень отличную работу).
Теперь в центре Мюнхена - пожалуйста.
Манштейн, Гудериан, Гот, но и история дивизии "Мертвая голова" ("Солдаты террора") или биографии немцев награжденных "золотой рукопашкой" Про трагедию(?) "Густлова" вообще четыре наименования - причем все четыре это некая компиляция из воспоминаний участников. Открытым текстом не дается оценок действий Маринеско, но читателя подводят к мысли что он не правильно действовал.
При всем этом есть рядом отдельная и весьма значительная полка с книгами и о холокосте и о Нюрнбергском трибунале.
Раньше я такого не встречал. Германоживущие товарищи не поправят ли меня? Может это субъективное впечатление, но наши магазины питаются оттуда причем даже по макетам изданий совпадение полнейшее.
Кстати в Австрии такого совершенно не видно - тема второй мировой освещается только классикой типа Черчиля или Литтел-Гарта. Правда на деревенских кладбищах как обычно есть доски с полным перечнем погибших на фронтах.

С уважением к сообществу.
PS. И все это при почти полном отсутсвии фалеристики. Т.е. запрет на свастику продолжает работать:-).

От badger
К tevolga (21.01.2008 14:48:55)
Дата 26.01.2008 10:47:59

Re: Некоторые впечатления.

>Открытым текстом не дается оценок действий Маринеско, но читателя подводят к мысли что он не правильно действовал.

Гм, и каким методом подводят-то ? Как по мнению авторов "правильно" было бы действовать ?

От Alpaka
К tevolga (21.01.2008 14:48:55)
Дата 21.01.2008 20:23:36

В 1998-2003

катого разносола нацистского пошиба не было...

От Белаш
К Alpaka (21.01.2008 20:23:36)
Дата 21.01.2008 20:43:33

Было. (-)


От Елисеенко Алексей
К tevolga (21.01.2008 14:48:55)
Дата 21.01.2008 17:03:09

Это общая тенденция

В Европе новая, пусть и несколько более слабая, чем в начале 2000-х гг волна интереса к ВВ2.
Сейчас с удовольствием читаю например сборники "Совакия 1939-45 гг глазами молодых историков". Уровень очень высокий.

От Artem Drabkin
К tevolga (21.01.2008 14:48:55)
Дата 21.01.2008 16:21:01

А издатаелей не посмотрели? (-)


От Исаев Алексей
К tevolga (21.01.2008 14:48:55)
Дата 21.01.2008 15:40:40

Скорее сменилась политика книжных магазинов

Do not salute me. There are goddamned snipers all around this area...

На нас просто весь пласт литературы о ВМВ, изданной за 50 лет, свалился за 10 лет. А так Беддекер "Горе побежденным" про поголовные изнасилования вышел еще в 1950-х. Другой вопрос, что несколько лет назад это не продавалось в крупных книжных.

С уважением, Алексей Исаев

От alex63
К Исаев Алексей (21.01.2008 15:40:40)
Дата 21.01.2008 17:29:30

Re: Скорее сменилась...

>Do not salute me. There are goddamned snipers all around this area...
...who would love to grease an officer.

>На нас просто весь пласт литературы о ВМВ, изданной за 50 лет, свалился за 10 лет. А так Беддекер "Горе побежденным" про поголовные изнасилования вышел еще в 1950-х. Другой вопрос, что несколько лет назад это не продавалось в крупных книжных.
Ну да, мадам Мерризейл уже 50 лет как продается. Завтра постараюсь о сей юной леди поподробнее рассказать.

>С уважением, Алексей Исаев
Взаимно
С Дону выдачи нету

От George
К Исаев Алексей (21.01.2008 15:40:40)
Дата 21.01.2008 17:09:43

А может политика издательств? (+)

Что-нибудь с авторскими правами? Сколько лет надо платить, получать права на перевод, издание и пр? Вы, как автор, должны быть больше в теме, но срок вроде 50 лет? Вот и издают/переводят что-то старое, бесплатное, 50-ти летней давности. Не то, что в период бурных 90-х...

От Artem Drabkin
К George (21.01.2008 17:09:43)
Дата 21.01.2008 18:28:19

права на перевод стоят от 800 баксов за книжку

Добрый день,

Так что переводят вполне свежие книжки


Под шумящие колеса песня девки горяча

От Одессит
К Artem Drabkin (21.01.2008 18:28:19)
Дата 26.01.2008 11:40:19

А мне года 4 назад

Добрый день

гадкие поляки из "Беллоны" загнули 1000 евро (правда, евро был тогда не в пример дешевле) + 10% роялти. Понятно, имелось поле для торга, но все же...

С уважением www.lander.odessa.ua

От А.Погорилый
К Исаев Алексей (21.01.2008 15:40:40)
Дата 21.01.2008 16:53:34

Далеко не весь

>На нас просто весь пласт литературы о ВМВ, изданной за 50 лет, свалился за 10 лет.

Отнюдь. Еще в конце 50-х и 60-е издавались переводы дневников Гальдера, Типпельскирх, Манштейн и довольно многое другое.