От
|
DM
|
К
|
ID
|
Дата
|
03.03.2008 19:25:26
|
Рубрики
|
Современность; Флот;
|
Второй вариант происхождение слова крейсер
>Приветствую Вас!
>>Я о том, что привыкли многие слова применять не понимая. Cruiser -- это и «крестоносец» (воин, рыцарь) и путешественник. Слово более широкое, чем «рейдер».
>
>Все же крестоносец никак не Cruiser, а Crusader.
Cruiser - от голландского "путешествовать" или что-то около того. Точное значение не помню. Отлюда же круизы и круизные лайнеры. Только вот многие историки считают что и это слово этимологически связано с крестом - крестить (в смысле - исколесить туды-сюды).
Кстати, тойота Ленд Крузер - третье слово пишеться как Cruiser.
>С уважением, ID
От
|
ID
|
К
|
DM (03.03.2008 19:25:26)
|
Дата
|
03.03.2008 19:38:46
|
Re: Второй вариант...
Приветствую Вас!
>>Все же крестоносец никак не Cruiser, а Crusader.
>Cruiser - от голландского "путешествовать" или что-то около того.
По английски одно из значений Cruiser - человек, отправляющийся в круиз, но глаголы crusade и cruise различаются и по смыслу и по написанию.
>Кстати, тойота Ленд Крузер - третье слово пишеться как Cruiser.
Ну да - наземный путешественник, наземный вояжер, а не крестоносец.
С уважением, ID
От
|
HorNet
|
К
|
ID (03.03.2008 19:38:46)
|
Дата
|
05.03.2008 17:55:54
|
Да че там, это ж понятно
Русский "крейсер" это голландский kruiser, который "крюйзер", то есть "ходящий по морю перекрёстными галсами". Нечто предназначенное для того или иного патрулирования некой акватории.