От
Николай Поникаров
К
SadStar3
Дата
05.03.2008 08:48:24
Рубрики
WWII; Флот;
Стояночные. А все вместе - судовые огни (-)
От
SadStar3
К
Николай Поникаров
(05.03.2008 08:48:24)
Дата
05.03.2008 09:41:44
Во! Может так и следует переводить "позиционные огни"? По смыслу. (-)