От Николай Поникаров
К SadStar3
Дата 05.03.2008 08:48:24
Рубрики WWII; Флот;

Стояночные. А все вместе - судовые огни (-)


От SadStar3
К Николай Поникаров (05.03.2008 08:48:24)
Дата 05.03.2008 09:41:44

Во! Может так и следует переводить "позиционные огни"? По смыслу. (-)