Алексей, он провокатор (в первоначальном смысле этого слова). Ну плюс ещё видимо некоторые комплексы, да и в кожаных штанах ходил одно время в обтяжку, хотя (для информации) женат. Но это уже вторичное.
Вообще говоря разница между провокатором такого типа и тем, что Вы сказали почти неразличима, но она по-моему есть.
>Алексей, он провокатор (в первоначальном смысле этого слова).
Мне кажется, самое четкое определение для него - "он подобен маленькому мальчику, который выучил слово из трех букв, и, радостно и звонко выкрикивая его, бегает по двору, эпатируя окружающих "
>Мне кажется, самое четкое определение для него - "он подобен маленькому мальчику, который выучил слово из трех букв, и, радостно и звонко выкрикивая его, бегает по двору, эпатируя окружающих "
Да, Вы подобрали очень точную аналогию. Немного зная Александра, могу это подтвердить, не приводя, если можно, конкретного примера.