От vergen
К Пехота
Дата 05.05.2008 11:25:50
Рубрики 11-19 век; Искусство и творчество;

ну тгда Алексушка - нормально

>Правильный вопрос будет звучать так: вне зависимости от того, как обращались тогда, может быть лучше было бы сделать современный вариант, чтобы приблизить к зрителю? Все равно о правильном обращении в то время имеют понятие только отдельнее спецциалисты.

зритаель сразу понимает мягкое обращение к Александру.
что не так?

От Пехота
К vergen (05.05.2008 11:25:50)
Дата 05.05.2008 11:33:23

Re: ну тгда...

Салам алейкум, аксакалы!

>зритель сразу понимает мягкое обращение к Александру.
>что не так?

Я выскажу исключительно свою точку зрения. Сейчас так никто не обращается, и если этот эпизод снять так, то у зрителя подсознательно действие отодвинется в далекие века и он не будет воспринимать настолько эмоционально, как мог бы (особенно дамы). Хотя в тексте нужно было бы именно так и писать.

Все вышесказанное усугублялось отвратительной организацией.

От Пехота
К Пехота (05.05.2008 11:33:23)
Дата 05.05.2008 11:42:14

Поясню

Салам алейкум, аксакалы!

>Я выскажу исключительно свою точку зрения. Сейчас так никто не обращается, и если этот эпизод снять так, то у зрителя подсознательно действие отодвинется в далекие века и он не будет воспринимать настолько эмоционально, как мог бы (особенно дамы). Хотя в тексте нужно было бы именно так и писать.

1. Зритель слышит обращение "Алексушка" и понимает, что молодая княгиня просит своего мужа - древнерусского князя не казнить простолюдина.
2. Зритель слышит современный вариант обращения и понимает, что молодая женщина просит своего мужа не убивать человека.

Конечно остается открытым вопрос насколько славянский вариант имени - Саша, тогда ассоциировался с греческим - Александр.

Все вышесказанное усугублялось отвратительной организацией.

От vergen
К Пехота (05.05.2008 11:42:14)
Дата 05.05.2008 11:46:54

Re: Поясню

>1. Зритель слышит обращение "Алексушка" и понимает, что молодая княгиня просит своего мужа - древнерусского князя не казнить простолюдина.

ну так это и надо.

От Пехота
К vergen (05.05.2008 11:46:54)
Дата 05.05.2008 11:59:21

Re: Поясню

Салам алейкум, аксакалы!
>>1. Зритель слышит обращение "Алексушка" и понимает, что молодая княгиня просит своего мужа - древнерусского князя не казнить простолюдина.
>
>ну так это и надо.

Это зависит от того чего добивается режиссер. Показать "преданья старины глубокой" или вызвать сопереживание героям. ПМСМ сейчас актуальней последнее. В силу ряда причин.

Все вышесказанное усугублялось отвратительной организацией.