Приветствую!
Очень мутными мне показались несколько моментов, в частности, вот этот: Роман «фактографически» точен потому, что все публикуемые в нем документы, за исключением элементов привязки, отнюдь не вымышлены, а текстуально идентичны подлинным соответствующим документам. Единственно же, что вымышлено мною в документах романа, — это восклицательный знак после литеров, указывающих степень срочности («Срочно!», «Весьма срочно!», «Чрезвычайно срочно!». После этих знаков в войну восклицательные знаки не ставились.
С уважением, Д.. Одни лгут, будто в СССР было ужасно. Другие - что всё было замечательно.
>Приветствую!
>Очень мутными мне показались несколько моментов, в частности, вот этот:
> Роман «фактографически» точен потому, что все публикуемые в нем документы, за исключением элементов привязки, отнюдь не вымышлены, а текстуально идентичны подлинным соответствующим документам. Единственно же, что вымышлено мною в документах романа, — это восклицательный знак после литеров, указывающих степень срочности («Срочно!», «Весьма срочно!», «Чрезвычайно срочно!». После этих знаков в войну восклицательные знаки не ставились.
"текстуально идентичны" - написаны по мотивам настоящих документов. Как вы должны понимать, имея десяток документов по одной теме, можно сочинить еще один, вполне правдоподобный, который может казаться подлинным даже людям, разбирающимся в теме (но не людям, "привязанным" к этим конкретным фактам).
И оговорка на тему восклицательных знаков это подчеркивает.