От Геннадий Нечаев
К Геннадий
Дата 12.08.2008 20:26:55
Рубрики Современность; Локальные конфликты;

Re: А где...

Ave!
>>
>>Ну, во время войны, цена продукта имеет мало значения,- "за ценой не постоим"
>>хоть на это время можно же найти более-меннее знающих язык?
>
>Это в реальности так - найти хороших переводчиков и сделать английский дубль. А в менеджменте медиа-предприятия это есть расширение структуры с созданием новых подразделений с новыми функциональными задачами... утверждения штатов, вакансии и резюм-мээ, на выходе же действительно получается: "на 80% недоучки, ниже плинтуса, хотя все имеют солидные дипломы".
>И держатель ресурса это обдумывает и вполне справедливо принимет решение: сначала нырять научитесь, сперва покажите, что вас читают за рубежом, а потом мы дадим вам переводчиков.
Кстати - про дипломы. Лично встречал на всяких работных сайтах среди требований к соискателям: "КРОМЕ выпускников журфака МГУ". А вообще это довольно серьезный кадровый вопрос: подбором персонала занимаются либо кадровые агентства, либо HR - менеджеры, молоденькие девочки, для которых диплом - икона, независимо от способа получения оного. О тестовых заданиях часто речи не идет. Нет даже мысли, пригласить на собеседование профессионала, способного оценить навыки и умения кандидата, пусть без права решающего голоса при приеме на работу - хотя бы для консультации. Вот, кстати, мне сейчас приходится разгребать последствия такой политики в одной медиакомпании.
А вообще приходится констатировать как факт - за исключением некоторых специализированных, наши медиаресурсы в выходе на иноязычную аудиторию абсолютно не заинтересованы.

Omnia mea mecum porto

От Геннадий
К Геннадий Нечаев (12.08.2008 20:26:55)
Дата 12.08.2008 21:11:49

Re: А где...

>Ave!
>>>
>>>Ну, во время войны, цена продукта имеет мало значения,- "за ценой не постоим"
>>>хоть на это время можно же найти более-меннее знающих язык?
>>
>>Это в реальности так - найти хороших переводчиков и сделать английский дубль. А в менеджменте медиа-предприятия это есть расширение структуры с созданием новых подразделений с новыми функциональными задачами... утверждения штатов, вакансии и резюм-мээ, на выходе же действительно получается: "на 80% недоучки, ниже плинтуса, хотя все имеют солидные дипломы".
>>И держатель ресурса это обдумывает и вполне справедливо принимет решение: сначала нырять научитесь, сперва покажите, что вас читают за рубежом, а потом мы дадим вам переводчиков.
>Кстати - про дипломы. Лично встречал на всяких работных сайтах среди требований к соискателям: "КРОМЕ выпускников журфака МГУ". А вообще это довольно серьезный кадровый вопрос: подбором персонала занимаются либо кадровые агентства, либо HR - менеджеры, молоденькие девочки, для которых диплом - икона, независимо от способа получения оного.

Верное замечание. У нас сейчас в этой области успешно перенимаются внешние западные формы, но там они наполнены содержанием, а у нас остаются только формами. Это примерно как во времена Фридриха многие видели и епернимали только его формы.

>О тестовых заданиях часто речи не идет. Нет даже мысли, пригласить на собеседование профессионала, способного оценить навыки и умения кандидата, пусть без права решающего голоса при приеме на работу - хотя бы для консультации. Вот, кстати, мне сейчас приходится разгребать последствия такой политики в одной медиакомпании.

Я недавно обнаружил (подсказали) такой странный феномен: у современных выпускников сильно часто отсутствует стремление сделать карьеру. Удивительно, казалось бы. У него преувеличенные представления о возможностях профессии, о собственном потенциале, при отсутсвии интереса и способности показать,чего он стоит.

>А вообще приходится констатировать как факт - за исключением некоторых специализированных, наши медиаресурсы в выходе на иноязычную аудиторию абсолютно не заинтересованы.

Общая болезнь. Нужны большие средства, а время на отбитие бабок, по понятиям нынешних буржуев - огромное.

От Геннадий Нечаев
К Геннадий (12.08.2008 21:11:49)
Дата 12.08.2008 21:51:45

Re: А где...

Ave!
>>О тестовых заданиях часто речи не идет. Нет даже мысли, пригласить на собеседование профессионала, способного оценить навыки и умения кандидата, пусть без права решающего голоса при приеме на работу - хотя бы для консультации. Вот, кстати, мне сейчас приходится разгребать последствия такой политики в одной медиакомпании.
>
>Я недавно обнаружил (подсказали) такой странный феномен: у современных выпускников сильно часто отсутствует стремление сделать карьеру. Удивительно, казалось бы. У него преувеличенные представления о возможностях профессии, о собственном потенциале, при отсутсвии интереса и способности показать,чего он стоит.

Ту вот какое дело: в очень многих компаниях, не только в СМИ, служебный рост и карьера зависят ТОЛЬКО от личных отношений с начальством. От качества работы и компетенции специалиста мало что зависит. Приходится видеть, как халтурщик и сотрудник, выдающий качественный продукт получают одни и те же деньги, причем последний - зачастую и большие: времени на халтуру уходит в разы меньше. Спрашивается - и чего ради седалище рвать? Каюсь, и я в том грешен.
И еще такой момент: специалисту - ему платить надо, а хорошему специалисту - хорошо платить. Издатели же и "манагеры" в большинстве своем стремятся "оптимизировать расходы", что следует понимать как "экономия на качестве". В результате, потребителю подсовывают такой контент, от которого реально с души воротит, убеждая его, что это и есть самый циммес. Впрочем, это общий тренд, касающийся не только СМИ. Очевидно, что для создания такого продукта не требуется никакой особой квалификации, ни знаний, ни навыков. Принцип один: максимальное удешевление производства, желательно настолько чтобы не требовалось привлечения квалифицированного труда. Причем как я замечаю, снижение уровня подаваемого материала = это сознательная политика многих изданий, я знаю тому конкретные примеры, могу назвать и издания, и персоналии.

>>А вообще приходится констатировать как факт - за исключением некоторых специализированных, наши медиаресурсы в выходе на иноязычную аудиторию абсолютно не заинтересованы.
>
>Общая болезнь. Нужны большие средства, а время на отбитие бабок, по понятиям нынешних буржуев - огромное.

+1

Omnia mea mecum porto

От val462004
К Геннадий Нечаев (12.08.2008 21:51:45)
Дата 12.08.2008 22:52:55

Re: Да, если уж "контент" да "тренд", то о каком профессионализме речь вести. (-)


От Геннадий
К Геннадий Нечаев (12.08.2008 21:51:45)
Дата 12.08.2008 22:09:32

Re: А где...

Полностью присоединяюсь к сказанному. Прав Никольский: одна страна - один народ - одни проблемы.



>Принцип один: максимальное удешевление производства, желательно настолько чтобы не требовалось привлечения квалифицированного труда. Причем как я замечаю, снижение уровня подаваемого материала = это сознательная политика многих изданий, я знаю тому конкретные примеры, могу назвать и издания, и персоналии.

Видимо, действует принцип как при движении колонн - со скоростью самого медленного. А в медиа-пространстве это выражается как ориентация на самого тупого. Я таких тоже даже слишком много знаю, и с московскими приходилось работать. Со свой точки зрения "оптимизаторы" правы: увеличивают широту захвата, снижают, как вы верно заметили, расходы на качество продукта. То, что при этом лидеры мнений не захватываются, пока не беспокоит.


От Antenna
К Геннадий (12.08.2008 22:09:32)
Дата 13.08.2008 03:59:46

Медиа у нас бегают за рекламой.

Что они будут рекламировать на англоязычной версии?
У нас нет или мало таких товаров. Привлекать западных рекламодателей? Придется долго и упорно биться за них без покрытия затрат.

От Kalash
К Antenna (13.08.2008 03:59:46)
Дата 13.08.2008 06:34:31

Re: Медиа у...

>Что они будут рекламировать на англоязычной версии?
>У нас нет или мало таких товаров. Привлекать западных рекламодателей? Придется долго и упорно биться за них без покрытия затрат.

Я же говорю - война дело Государства и деньги оно платит. Деньги хорошие. Что бы спросить можно было за результаты работы...

От Kalash
К Геннадий Нечаев (12.08.2008 20:26:55)
Дата 12.08.2008 20:38:06

Re: А где...


>А вообще приходится констатировать как факт - за исключением некоторых специализированных, наши медиаресурсы в выходе на иноязычную аудиторию абсолютно не заинтересованы.

Деньги должно на это дело давать государство. Так же как в США например, государство даёт заказ на производство необходмого ему предмета, и частные фирмы производят его. Информация и пропаганда такое же оружие и если частный бизнес занимается её производством, то государство может этим воспользоваться. А учитывая денежные возможности государства. будет очередь и конкурс на право участвовать в таких проектах со стороны частный информационных компаний.

От Геннадий Нечаев
К Kalash (12.08.2008 20:38:06)
Дата 12.08.2008 20:52:43

Re: А где...

Ave!

>>А вообще приходится констатировать как факт - за исключением некоторых специализированных, наши медиаресурсы в выходе на иноязычную аудиторию абсолютно не заинтересованы.
>
>Деньги должно на это дело давать государство. Так же как в США например, государство даёт заказ на производство необходмого ему предмета, и частные фирмы производят его. Информация и пропаганда такое же оружие и если частный бизнес занимается её производством, то государство может этим воспользоваться. А учитывая денежные возможности государства. будет очередь и конкурс на право участвовать в таких проектах со стороны частный информационных компаний.

А кто против? Я только за! Тем более, что и сам кровно в этом заинтересован, и как гражданин, и как сотрудник СМИ - больше возможностей для заработка. Вто теперь бы это государству объяснить!
Вообще специфика медийного бизнеса в России сейчас такова на мой взгляд (кино не беру - там свое): делайте, что хотите - только не переходя определенных границ лояльности. Сколь-нибудь продуманная политика государства в этой области в стране отсутствует как факт.

Omnia mea mecum porto

От Kalash
К Геннадий Нечаев (12.08.2008 20:52:43)
Дата 12.08.2008 22:18:26

Re: А где...


>
>А кто против? Я только за!

Ещё было бы неплохо, когда публикуют в Сети перевод с английского, давали бы ссылку на источник, чтобы можно было сразу найти и использовать для передачи аноглоязычным. Не всегда это делают и найти источник иногда трудно.