От VIM
К George
Дата 21.08.2008 13:56:09
Рубрики Современность; Армия;

Re: Вот-вот -...

>И как их называть? Отрядами? Как сто лет назад... Вот и использовали красивое словосочетание. "Сводные отряды 58 армии вышли на северную окраину Цхинвали" - согласитесь, партизанщиной попахивает...
Для справки, из БУСВ: отряд обеспечения движения, передовой отряд, обходящий отряд, рейдовый отряд... Блин, ну учите же матчасть, в конце-концов!

От George
К VIM (21.08.2008 13:56:09)
Дата 21.08.2008 14:31:46

Не буду :-Р (+)

>Для справки, из БУСВ: отряд обеспечения движения, передовой отряд, обходящий отряд, рейдовый отряд... Блин, ну учите же матчасть, в конце-концов!

БУСВ 30+ лет назад видел. Но чтобы там отряд и армия рядом стояли - не помню. По военно-научному получается: "Передовые отряды 58-й армии вышли на северную окраину Цхинвала". Опять партизанщина...

Впрочем, этимология "слова" БТГ понятна. Возникло оно в российской армии середине 90-х (кто-то образованный и начитанный позаимствовал у американцев), стало использоваться в документах с грифом, а оттуда оно просочилось в открытую печать. Думаю, что в соотв. учебных заведениях полно работ (научных, курсовых и дипломных) на тему "БТГ в бою". Но мысль еще не настолько окоснела, чтобы ее облечь в устав...