Если пытались связаться - то на каком языке? Являлось ли в то время обязательным постоянное наличие в центре УВД англоговорящего оператора? А у военных? Как с английским у Осиповича?
>Если пытались связаться - то на каком языке? Являлось ли в то время обязательным постоянное наличие в центре УВД англоговорящего оператора? А у военных? Как с английским у Осиповича?
Правда в ГАшных, как у ПВОшников я не знаю. Говрить надо на англиском, но там есть транслитерация. Буквально три фразы
1) Вы перехвачены
2) Следуйте за мной
3) Можете продолжать полет
Правда интересно кудабы 747 попробовали посадить ему немаленькая и прочная полоса нужна.
> Правда в ГАшных, как у ПВОшников я не знаю. Говрить надо на англиском, но там есть транслитерация. Буквально три фразы
>1) Вы перехвачены
>2) Следуйте за мной
>3) Можете продолжать полет
Да. Это как раз из стандарта ФРО ИКАО. Работа с перехватчиком. Правда там же написано, что любой перехват гражданского ВС запрещен :)