>>"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"
>
>Переведите, пожалуйста :)
>"Жовто-сини" знамена я могу понять, а остальное - увы :(
>С уважением.
Недословный перевод: Бой отгремел. Желто-синии флаги снова поднялись над станцией.
С этой строчки начинается стихотворение про то как после боя петлюровец ходит между пленными красноармейцами и требует угрожая расстрелом выдать ему комсомольцев. Красноармейцы молчат, не выдавая товарища. Тогда комосмолец выходит сам - иначе растреляют всех. Такой банальный сюжет.
Т.е. по смыслу "Бій відлунав. Жовто-сині знамена...." эквивалентно - "Ну все москали писец вам, наши победили". Примерно так.
>
>Недословный перевод: Бой отгремел. Желто-синии флаги снова поднялись над станцией.
>С этой строчки начинается стихотворение про то как после боя петлюровец ходит между пленными красноармейцами и требует угрожая расстрелом выдать ему комсомольцев. Красноармейцы молчат, не выдавая товарища. Тогда комосмолец выходит сам - иначе растреляют всех. Такой банальный сюжет.
>Т.е. по смыслу "Бій відлунав. Жовто-сині знамена...." эквивалентно - "Ну все москали писец вам, наши победили". Примерно так.
Нет на Украине более страшного хищника чем жаба. Она их съест
вместе со всеми их жевто-блакитними тряпочками в очередной раз.
Главное не мешать, а в чем-то и помочь.