От Гегемон
К Архив
Дата 07.10.2008 13:01:21
Рубрики WWII; Танки;

Re: [2Добрыня] Ну Вы даёте....

Скажу как гуманитарий

Я тут по ссылке пришел посмотреть

>А потом, не напомните ли мне дошекспировские сюжеты:
Я, конечно, не скажу, за всю мировую литературу.

>- герой мстит за отца дяде-отцеубийце и сталкивается с тем, что мать любит отцеубийцу
Например, этот сюжет активно разрабатывали Эсхил, Софокл и Еврипид.

>- два семейства враждуют, а их дети влюбляются друг в друга
И здесь тоже сюжет не новый.

>Сдаётся мне, это придумал именно Шекспир.
Нет

>>А теперь переходим от фантастического антуража Стругацких к военному антуражу Кошкина. Вы понимаете, что в "военном антураже" кризис может быть разрешен одним из трех способов:
>>- наступило 9 мая 1945-го года;
>>- герой погиб;
>>- герой искалечен и не может продолжать службу?
>А ещё
>- герой всех порвал на тряпки
>- герой остался один из всех героев и клянётся отомстить на партбилете
>- герои все, каждый в своём месте, остаются и клянутся отомстить на партбилете
>- герой сказал "надоело воевать" и ушёл
>... и так далее
Симонов, "Живые и мертвые".
Синцов висти на волоске, неясно, что у него со званием и партийностью. Жена уходит на фронт.

>Из всего этого можно сделать неплохие концовки. Концовки. А что сделал Кошкин? Его героям грзит плен, немцы точат ножи, дело идёт к развязке - должна быть решающая схватка - но её не происходит. Герои оставлены подвешенными в напряжённой ситуации, линия оборвана - и ВСЁ, "продолжение следует". Закончена линия только погибшего Асланишвили.
>Это называется - половина романа под видом целого.
"А впереди была еще целая война" (с)

С уважением

От Red hunter
К Гегемон (07.10.2008 13:01:21)
Дата 07.10.2008 17:26:24

Re: [2Добрыня] Ну...


>Симонов, "Живые и мертвые".
>Синцов висти на волоске, неясно, что у него со званием и партийностью. Жена уходит на фронт.

ЕМНИП, Живые и мертвые остались незакончены

От Гегемон
К Red hunter (07.10.2008 17:26:24)
Дата 07.10.2008 17:29:21

Re: [2Добрыня] Ну...

Скажу как гуманитарий

>>Симонов, "Живые и мертвые".
>>Синцов висти на волоске, неясно, что у него со званием и партийностью. Жена уходит на фронт.
>ЕМНИП, Живые и мертвые остались незакончены
Там были написаны продолжения

С уважением

От Добрыня
К Гегемон (07.10.2008 13:01:21)
Дата 07.10.2008 16:21:43

Извините, тему плагиата мне обсуждать совсем неинтересно

Приветствую!
Те цитаты, которые Вы оспариваете - результат обсуждения, далеко ушедшего от изначальных тезисов.
Что до открытой концовки - то она всегда предполагает законченность, и "продолжение следует" необязательно. А когда герой оставлен перед "решающей схваткой" - то это не открытая концовка, это "продолжение следует".
С уважением, Д..
Одни лгут, будто в СССР было ужасно. Другие - что всё было замечательно.

От Гегемон
К Добрыня (07.10.2008 16:21:43)
Дата 07.10.2008 16:33:10

А кто у кого что сплагиатничал?

Скажу как гуманитарий

>Приветствую!
>Те цитаты, которые Вы оспариваете - результат обсуждения, далеко ушедшего от изначальных тезисов.
А я коснулся вполне конкретного утверждения, не вполне соответствующего действительности

>Что до открытой концовки - то она всегда предполагает законченность, и "продолжение следует" необязательно. А когда герой оставлен перед "решающей схваткой" - то это не открытая концовка, это "продолжение следует".
У Симонова "впереди была еще целая война", сюжетные линии подвешены: Документы у механика, Синцов - рядовой с непонятной партийностью, жена ушла в армию в безвестность
При этом "Живые и мертвые" - вполне законченная книга.

С уважением

От Добрыня
К Гегемон (07.10.2008 16:33:10)
Дата 07.10.2008 16:45:38

Re: А кто...

Приветствую!
Пардон, попутал разные дискуссии - думал, это хвост отсюда
http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/archive/1538/1538861.htm
Кошкин в "КГБр" поразительно точно срисовал события "Горячего снега" :-)

>>Те цитаты, которые Вы оспариваете - результат обсуждения, далеко ушедшего от изначальных тезисов.
>А я коснулся вполне конкретного утверждения, не вполне соответствующего действительности
Просто при длительном обсуждении из-за накопления малых неточностей при выражении мыслей - вне контекста изначальных они могут выглядеть совсем по-другому, чем имело в виду автором.

>>Что до открытой концовки - то она всегда предполагает законченность, и "продолжение следует" необязательно. А когда герой оставлен перед "решающей схваткой" - то это не открытая концовка, это "продолжение следует".
>У Симонова "впереди была еще целая война", сюжетные линии подвешены: Документы у механика, Синцов - рядовой с непонятной партийностью, жена ушла в армию в безвестность
>При этом "Живые и мертвые" - вполне законченная книга.

Кризис произошёл, что будет дальше с героями - уже неважно. А если герой оставлен перед кризисом - то это явное "продолжение следует".

С уважением, Д..
Одни лгут, будто в СССР было ужасно. Другие - что всё было замечательно.