От Василий Фофанов
К Ibuki
Дата 22.10.2008 23:33:53
Рубрики Современность; Танки;

Re: Уже

>Где-ж такия скоростя то бывают? %) 15 км/с это какая-то дикая экзотика. Что-то вроде неконической алюминиевой облицовки. Медный конус – макс скорость переднего конца струи в районе 8-9 км/с.

Дык ради бога, можно подумать что 15 км/с не догоните, а вот 8 км/с - догоните :)

> И как можно видеть из представленного выше документа, простейшая NERA из двух массивов разрушила струю на всем протяжении, от носа до хвоста. Все распалось на фрагменты, которые отошли от оси струи, полный defeat боеприпаса.

Конечно. Но не за счет же догоняния того что прошло за преграду.

>Короче хватит критиканствовать, и на меня на нападать :) Не нравится – предложите свою гипотезу. Под указанное описание NERA отлично подходит.

А кто же спорит? Я тоже согласен с гипотезой что используется какой-либо принцип активного разрушения боеприпаса. Но вы то написали - ДЗ! А ДЗ это не NERA, по определению. В некоторым смысле даже антоним если хотите.

Между прочим в скобках замечу что в каком родстве находится чобхем и бурлингтон - неизвестно. А они ведь в принципе могут даже и вообще ничего общего не иметь...

С уважением, Василий Фофанов
http://www.russianarmor.info

От Harkonnen
К Василий Фофанов (22.10.2008 23:33:53)
Дата 22.10.2008 23:50:21

ээээ.... (+)

>>Но вы то написали - ДЗ! А ДЗ это не NERA, по определению. В некоторым смысле даже антоним если хотите.

ээээ.... ну тут смотря как все определять. Это широкое понятие.

От Василий Фофанов
К Harkonnen (22.10.2008 23:50:21)
Дата 23.10.2008 12:47:56

Re: ээээ....

>ээээ.... ну тут смотря как все определять. Это широкое понятие.

Ну американцы различают. По их классификации есть ERA (explosive reactive armor), NxRA (non-explosive reactive armor) и NERA (non-energetic reactive armor). Дальше вопрос получается такой - при переводе на русский, следует ли "ERA" переводить как "ДЗ" или как "взрывная ДЗ"?

С уважением, Василий Фофанов
http://www.russianarmor.info

От Ibuki
К Василий Фофанов (23.10.2008 12:47:56)
Дата 23.10.2008 16:29:11

Re: ээээ....

>Ну американцы различают. По их классификации есть ERA (explosive reactive armor), NxRA (non-explosive reactive armor) и NERA (non-energetic reactive armor). Дальше вопрос получается такой - при переводе на русский, следует ли "ERA" переводить как "ДЗ" или как "взрывная ДЗ"?
Ну как раз и валят все в одну кучу - reactive armor. Переводится ERA как динамическая защита сокращенно. Динамическая защита взрывного типа полностью, как раскрытие теримина, с указанием на частный тип ;)

Кстати куда по отечественной классификации попадает NxRA, где скажем 20% гексогена в резинку замешали. Взрывчатка вроде есть, а вроде ее и нет ;)

А вообшще все это ерунда, все эти терминологические споры, когда нагромождением терминов теряется суть вещи. Танк не танк, САУ не САУ, танк НПП, танк прорыва. Все эти решения с метаемыми при помощи прослойки пластинами, достаточно близки конструктивно,очень близки по методу воздействия на боеприпас, и по способу преодоления. Как это может быть антоним я не представляю.

От Василий Фофанов
К Ibuki (23.10.2008 16:29:11)
Дата 23.10.2008 16:39:42

Re: ээээ....

>А вообшще все это ерунда, все эти терминологические споры, когда нагромождением терминов теряется суть вещи. Танк не танк, САУ не САУ, танк НПП, танк прорыва. Все эти решения с метаемыми при помощи прослойки пластинами, достаточно близки конструктивно,очень близки по методу воздействия на боеприпас, и по способу преодоления. Как это может быть антоним я не представляю.

Потому что в случае NERA никто никуда не метается.

С уважением, Василий Фофанов
http://www.russianarmor.info