>Общепринято, что просветление используется для повышения светопропускания и уменьшения отражений на поверхностях линз.
Союз "и" тут неправильно стоит.
Следует читать "для повышения светопропускания за счет уменьшения отражений".
>Но выяснилась интересная деталь: на немецких образцах оптики просветление обозначается буквой Т*, что якобы происходит от слова таннен, что означает "маскировать, камуфлировать".
Уменьшение отражений - это как раз то, что спрятавшимся снайперу с прицелом и командиру с биноклем и надо.
правильно, но дописываем ограничения: "в оптическом диапазоне", т.к. все чудеса связаны с длинной волны и толщиной просветляющих покрытий.
т.е. в крайних лиапазонах - УФ и ИК "просветленная" оптика может бликовать лучше обычной