От smertch
К All
Дата 03.11.2008 13:16:13
Рубрики WWII; Искусство и творчество;

?по фильму "Ямато" - кто смотрел?

Фильм японский, кроме краткой аннотации на английском на коробке ДВД - только картинки и иероглифы. Год выпуска непонятен. Это что-то старое или только вышедшее?

"Как можно смешивать такие разнородные понятия - война и армия?" (с)

От SadStar3
К smertch (03.11.2008 13:16:13)
Дата 05.11.2008 06:49:23

Вызвал много вопросов.

Смотрел с год назад скачаный с интернета.
Показали огонь главным калибром по самолетам.
Пораженческое настроение команды.

Насколько точно показана техника?
Заряжающие вручную таскаю снаряды с себя ростом (какого-то промежуточного калибра).
На зенитные автоматы таскают вручную по палубе ящики с патронами.
Было какоето недоумение по поводу прицельных приспособлений этих автоматов - сейчас уже не помню конкретно - надо пересматривать фильм.

У яп. командиров под висящим на шее биноклем белая тряпочка подложена. Бинокли слишком сальные?
Мундир испачкают?




От Darkbird
К SadStar3 (05.11.2008 06:49:23)
Дата 05.11.2008 10:20:27

Re: Вызвал много...

>У яп. командиров под висящим на шее биноклем белая тряпочка подложена. Бинокли слишком сальные?
ЕМНИП тряпочка прикреплена к биноклю так, что когда в бинокль смотрят, оня закрывает нижнюю часть лица. Может быть защита от бликов? (вечером гляну фильм - точно скажу).



От sss
К SadStar3 (05.11.2008 06:49:23)
Дата 05.11.2008 10:02:48

Маневры самолетов, ИМХО, совершенно неестественные(+)

>Насколько точно показана техника?

...что бросалось в глаза даже в разгаре наиболее драматических сцен :)

Если бы несколько десятков секунд "самолетных" кадров (именно там, где они летают как НЛО) просто вырезать - фильм бы только выиграл от этого.

От Bronevik
К SadStar3 (05.11.2008 06:49:23)
Дата 05.11.2008 08:24:46

Re: Вызвал много...

Доброго здравия!
>Смотрел с год назад скачаный с интернета.
>Показали огонь главным калибром по самолетам.
>Пораженческое настроение команды.

>Насколько точно показана техника?
>Заряжающие вручную таскаю снаряды с себя ростом (какого-то промежуточного калибра).
>На зенитные автоматы таскают вручную по палубе ящики с патронами.

Многие посты МЗА на Ямато были военной импровизацией/модернизацией со всеми вытекающими.
>Было какоето недоумение по поводу прицельных приспособлений этих автоматов - сейчас уже не помню конкретно - надо пересматривать фильм.

>У яп. командиров под висящим на шее биноклем белая тряпочка подложена. Бинокли слишком сальные?
>Мундир испачкают?

Тропики-влажность, опрелость кожи от ремня.

Cacatum non est pictum--оставим эту латынь без перевода...

От HorNet
К smertch (03.11.2008 13:16:13)
Дата 04.11.2008 12:48:37

Основное впечатление - вот сейчас из-на носовой надстройки на левый шкафут

линеора выскочат американские танки и пойдут, давя скорченные трупы и бедные маленькие зенитки.
Так как фильм снят с явной оглядкой на моду, заданную спилберговым "Райаном", отзыв скорее негативный.

От Ardan
К smertch (03.11.2008 13:16:13)
Дата 04.11.2008 00:41:16

Только что посмотрел

Фильм - очень хороший, мне понравился. Сравнение с "38-й параллелью" - подтверждаю, чем-то они сходятся. Может так же за душу берет и слеза наворачивается?
А теперь о плохом. Перевод - этому даже название трудно придумать. Такого потока сознания я давно не слыхивал. Человек даже не вслушивается в тот бред, который он несет. Часто просто по сцене видно, что герои говорят совершенно противоположное тому, что произносит переводчик. А уж от отдельных перлов вообще уши в трубочку сворачиваются. Типа "мы перехватили нерасшифрованную радиограмму", хотя имелось в виду "передачу открытым текстом", широту обозвал "шириной", Сайпан был назван в трех совершенно разных вариациях ну и тому подобные прелести.

От dvzhuk
К Ardan (04.11.2008 00:41:16)
Дата 04.11.2008 01:58:37

Re: Только что...

>А теперь о плохом. Перевод - этому даже название трудно придумать.

Я смотрел на японском с английскими субтитрами — нормально, слушать можно ;-)

С уважением, Д.Ж.

От И. Кошкин
К dvzhuk (04.11.2008 01:58:37)
Дата 04.11.2008 13:29:24

Именно так и нужно смотреть японские фильмы. Я сейчас Затоичи так смотрю.

Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!

...правильныъ, имеется в виду

И. Кошкин

От Белаш
К smertch (03.11.2008 13:16:13)
Дата 03.11.2008 14:44:19

ИМХО, хороший фильм.

Приветствую Вас!
>Фильм японский, кроме краткой аннотации на английском на коробке ДВД - только картинки и иероглифы. Год выпуска непонятен. Это что-то старое или только вышедшее?

>"Как можно смешивать такие разнородные понятия - война и армия?" (с)
С уважением, Евгений Белаш

Для тех, кто знает :) - одну из ролей играет Тацуя Накадаи.
Фильм о "раскопках" истории последнего похода Ямато, этим напоминает "38 параллель".
Снят с душой. Как лирические (жизнь матросов, память), так и боевые сцены.

От Darkbird
К smertch (03.11.2008 13:16:13)
Дата 03.11.2008 14:27:37

Re: ?по фильму...

Фильм 2005-го года.

Вот кратенькая аннотация:

http://ship.bsu.by/main.asp?id=5126

Мне фильм понравился.

От Alex Lee
К smertch (03.11.2008 13:16:13)
Дата 03.11.2008 13:57:30

Не очень (разве что для совсем уж флотофилов)


Все, что не боевые сцены - вообще никак.
Боевые сцены - однотипно, акцент исключительно на корабельных расчетах ПВО.

От Denis1973
К Alex Lee (03.11.2008 13:57:30)
Дата 03.11.2008 22:01:55

Re: Не очень...


> Все, что не боевые сцены - вообще никак.
> Боевые сцены - однотипно, акцент исключительно на корабельных расчетах ПВО.

Так главный герой служил в расчете зенитного орудия,про это и показывают.

От Grozny Vlad
К smertch (03.11.2008 13:16:13)
Дата 03.11.2008 13:19:55

Re: ?по фильму...

>Фильм японский, кроме краткой аннотации на английском на коробке ДВД - только картинки и иероглифы. Год выпуска непонятен. Это что-то старое или только вышедшее?
Года три назад вышел. Фильм своеобразный, как и все японские. Не шедевр, но времени потраченного на его просмотр не жалко.

Грозный Владислав

От Denis1973
К Grozny Vlad (03.11.2008 13:19:55)
Дата 03.11.2008 13:31:21

+1 (-)