Очевидно, что то имущество, что оставалось в родном юрте уходило женам и детям согласно обычаям.
А потом, как сказано в исходном тексте, жены, получивщие наследство, дети и скот отходили к прибывшему с известием о смерти старого мужа новому герою ... :))
Перевод и толкование китайских текстов - тяжкое бремя ... :))))
>А потом, как сказано в исходном тексте, жены, получивщие наследство, дети и скот отходили к прибывшему с известием о смерти старого мужа новому герою ... :))
Где сказано "прибывший" ?!!!!!
И какие "дети" ? Речь там про жен, рабов и имущество. А поскольку текст Сюй Тина были как комментарий и дополнение к тексту Пэн Да-я, то Сюй Тин дополнил деталями сообщение Пэн Да-я о разделе имущества вонина, умершего в походе - т.е. имущества имевшегося у того именно в походе.