>Международное право строится на договорах, которые подписываются сторанами а не на односторонних декларациях. Деколарации могут нанести ущерб стране, но не в данном случае. Прошло то 50 лет и много что изменилось.
> http://www.pravoslavie.ru/analit/041115112730.htm Настоящая Совместная Декларация подлежит ратификации. Она вступит в силу в день обмена ратификационными грамотами. Обмен ратификационными грамотами должен быть произведен в возможно более короткиий срок в Токио.
В удостоверение вышеизложенного нижеподписавшиеся Уполномоченные подписали настоящую Совместную Декларацию.
Составлена в двух экземплярах, каждый на русском и японском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
По уполномочию Президиума Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик
Н. БУЛГАНИН Д.ШЕПИЛОВ
По уполномочию Правительства Японии
ХАТОЯМА ИЦИРО КОНО ИЦИРО МАЦУМОТО СЮНИЦИ
Москва, 19 октября 1956 года.
Ратифицирована Президиумом Верховного Совета СССР 8 декабря 1956 года, Правительством Японии - 8 декабря 1956 года.
Обмен ратификационными грамотами произведен в г. Токио 12 декабря 1956 года.
>Ратифицирована Президиумом Верховного Совета СССР 8 декабря 1956 года, Правительством Японии - 8 декабря 1956 года.
>Обмен ратификационными грамотами произведен в г. Токио 12 декабря 1956 года.
Не выполнены существенные условия договора, а именно:
>передача этих островов Японии будет произведена после заключения Мирного Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией.
До тех пор, декларация остаётся декларативным документом, определяющим оочень общее направление возможных действий.
Ничто не мешает, требовать (в рамках Мирного договора) венного присутвия в любом месте империи. Например, береговой базы для реального обеспечения судоходства по Цугару.
По примеру Гибралтара.
>До тех пор, декларация остаётся декларативным документом, определяющим оочень общее направление возможных действий.
Местами она конкретна до безобразия:
Состояние войны между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией прекращается со дня вступления в силу настоящей Декларации, и между ними восстанавливаются мир и добрососедские дружественные отношения.
Конвенция о рыболовстве в открытом море в северо-западной части Тихого океана между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией и Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией о сотрудничестве при спасании людей, терпящих бедствие на море, подписанные в Москве 14 мая 1956 года, вступят в силу одновременно со вступлением в силу настоящей Совместной Декларации.
> Ничто не мешает, требовать (в рамках Мирного договора) венного присутвия в любом месте империи. Например, береговой базы для реального обеспечения судоходства по Цугару.
>По примеру Гибралтара.
Да мы можем много чего потребовать. Можем настолько заоблачного п
потребовать, что они сами от договора откажутся. Но это не отменяет того факта, что часть их цены уже озвучена.
Пока это они руку по локоть отхватить пытаются...