От Bronevik
К Гегемон
Дата 10.02.2009 22:54:13
Рубрики Суворов (В.Резун); 1917-1939; Искусство и творчество;

Re: самое интересное,...

Доброго здравия!
>Скажу как гуманитарий

>Людей десятилетиями отучали от литературы и приучали к социалистическому реализму.
Вы бы вспомнили о том, что скока народа читало литературу в пер. пол ХIX века, и скока во второй и т.д.
>А потом оказалось, что связь разорвана.
Мдя. а она была.

>С уважением
Cacatum non est pictum--оставим эту латынь без перевода...

От Гегемон
К Bronevik (10.02.2009 22:54:13)
Дата 11.02.2009 01:03:59

Re: самое интересное,...

Скажу как гуманитарий

>>Людей десятилетиями отучали от литературы и приучали к социалистическому реализму.
>Вы бы вспомнили о том, что скока народа читало литературу в пер. пол ХIX века, и скока во второй и т.д.
Зачем?

>>А потом оказалось, что связь разорвана.
>Мдя. а она была.
Оно особенно заметно по производственному роману

перевода...
С уважением

От Bronevik
К Гегемон (11.02.2009 01:03:59)
Дата 11.02.2009 02:24:34

Re: самое интересное,...

Доброго здравия!
>Скажу как гуманитарий

>>>Людей десятилетиями отучали от литературы и приучали к социалистическому реализму.
>>Вы бы вспомнили о том, что скока народа читало литературу в пер. пол ХIX века, и скока во второй и т.д.
>Зачем?
Затем, что большинство норота о литературе в начале ХХ века ничего не слышало. Ваша аналогия некорректна.

>>>А потом оказалось, что связь разорвана.
>>Мдя. а она была.
>Оно особенно заметно по производственному роману.
А лубок, значит, тесно связан с высоким штилем.

>перевода...
>С уважением
Cacatum non est pictum--оставим эту латынь без перевода...

От Гегемон
К Bronevik (11.02.2009 02:24:34)
Дата 11.02.2009 02:55:37

Re: самое интересное,...

Скажу как гуманитарий
>Доброго здравия!
>>Скажу как гуманитарий
>
>>>>Людей десятилетиями отучали от литературы и приучали к социалистическому реализму.
>>>Вы бы вспомнили о том, что скока народа читало литературу в пер. пол ХIX века, и скока во второй и т.д.
>>Зачем?
>Затем, что большинство норота о литературе в начале ХХ века ничего не слышало. Ваша аналогия некорректна.
Некорректен перевод стрелок.

>>>>А потом оказалось, что связь разорвана.
>>>Мдя. а она была.
>>Оно особенно заметно по производственному роману.
>А лубок, значит, тесно связан с высоким штилем.
Проклятый царский режим не заставлял писателей работать исключительно в жанре лубка

>>перевода...
>>С уважением
>Cacatum non est pictum--оставим эту латынь без перевода...
С уважением