>Словацкий язык весьма близок в западным украинским диалектам. На бытовом уровне не очень трудно словаков понять.
По опыту -- он (словацекий язык) стоит посредине между чешским, польским и украинским. Понимать его русским, не имевшим опыта восприятия на слух хотя бы украинского (и кстати, опять-таки по опыту -- таикм людям может быть сложно воспринимать на слух даже украинский) понять его будет весьма сложно
"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"
>Понимать его русским, не имевшим опыта восприятия на слух хотя бы украинского (и кстати, опять-таки по опыту -- таикм людям может быть сложно воспринимать на слух даже украинский) понять его будет весьма сложно
Тут уже правильно отметили - вопрос в скорости речи, чем медленнее и яснее выговаривают, то легче понимается. Я так даже чехов понимал. Хотя казалось бы...
Если славяне говорят друг с другом медленно -они как правило друг-друга понимают
Здравствуйте,
причем, насколько понимаю, русских понимать сложнее всего, из-за очень большого колличества используемых слов паразитов - мое "ну эта" сербам давалось с большим трудом
Хочешь мира - готовь 'Парабеллум'. С уважением, Алексей.