От Геннадий Нечаев
К Севыч
Дата 15.02.2009 23:36:41
Рубрики WWII; Искусство и творчество;

Re: Первая -...

Ave!
"
>Переделки были в том числе и как бы официальные. Утёсов пел "Барон фон дер Пшик, хотел русский шпик, но [что-то там] налетел на русский штык." Был даже эдакий мультклип. а музыка - изначально какой-то американский фокстрот, оно же дворовая "Сара не спеша дорогу перешла, её остановил милицанер..." (эта точно довоенная), оно же "В Кейптаунском порту..." (эта не знаю).

Ну тут история мелодии известна, поскольку я немного историей мюзикла увлекаюсь, расскажу коротко, хоть и несколько офф.. Был такой мюзикл I Would if I Could на еврейские темы, автор музыки Шолом Секунда, шел на Бродвее с большим успехом в 30-х. Так вот "В кейптаунском порту" - это мелодия очень популярной песенки оттуда: Bei Mir Bis Du Shoen "Бей мир бистушейн", сестры Эндрюс еще пели (кстати - топичные тетки, см. фильму "Рядовой Баккару", песенку Khaki and Blue), мировой хит 30-х, у нас известен в не очень хорошем переводе переводе "Моя красавица, мне очень нравится, достоинств всяческих она полна".
Джаз Утесова ее тоже исполнял, так же была танцевальным хитом, причем в разных вариантах, включая официально-хулиганские, которые даже в записях существуют.
А "барон фон дер Пшик" в каком-то "Бевом киносборнике" появился, я его кажется даже на у-тубе встречал.


>Всего наилучшего. Севыч
Omnia mea mecum porto

От Николай Поникаров
К Геннадий Нечаев (15.02.2009 23:36:41)
Дата 16.02.2009 11:42:04

Re: Первая -...

День добрый.

>Ну тут история мелодии известна, поскольку я немного историей мюзикла увлекаюсь, расскажу коротко, хоть и несколько офф.. Был такой мюзикл I Would if I Could на еврейские темы, автор музыки Шолом Секунда, шел на Бродвее с большим успехом в 30-х. Так вот "В кейптаунском порту" - это мелодия очень популярной песенки оттуда: Bei Mir Bis Du Shoen

Совершенно верно, но мелодия из вторых рук - вначале ее стебно перепел Утесов
Моя красавица
Мне очень нравится,
Походкой нежною, как у слона.
Когда она идет,
Сопит, как бегемот,
И вечно в бочку с пивом влюблена.


И в 1940 Павел Гандельман пишет стихи "В Кейптаунском порту" именно на мелодию Утесова, оригинал был ему неизвестен.
http://a-pesni.golosa.info/dvor/vkejptaunskom.htm

>А "барон фон дер Пшик" в каком-то "Бевом киносборнике" появился, я его кажется даже на у-тубе встречал.

1942, слова А. Фидровского, написано для оркестра Балтфлота п/у Н. Минха. И Утесов тоже ее пел.

С уважением, Николай.

От Геннадий Нечаев
К Николай Поникаров (16.02.2009 11:42:04)
Дата 16.02.2009 13:41:06

Re: Первая -...

Ave!

>Совершенно верно, но мелодия из вторых рук - вначале ее стебно перепел Утесов
>Моя красавица
>Мне очень нравится,
>Походкой нежною, как у слона.
>Когда она идет,
>Сопит, как бегемот,
>И вечно в бочку с пивом влюблена.


Маленькая поправочка: довольно корявый, но не столь пародийный русский перевод с лошен тоже был в грамзаписи. Теперь не возьмусь утверждать, что именно утесовская банда исполняла, но где-то у меня в архивах есть.

>С уважением, Николай.
Omnia mea mecum porto

От генерал Чарнота
К Геннадий Нечаев (15.02.2009 23:36:41)
Дата 16.02.2009 10:07:49

Re: Первая -...

(гордо подтягивает свежекупленные штаны)

>сестры Эндрюс еще пели

И сёстры Бэрри, кажется.

От Геннадий Нечаев
К генерал Чарнота (16.02.2009 10:07:49)
Дата 16.02.2009 11:22:37

Re: Первая -...

Ave!
>(гордо подтягивает свежекупленные штаны)

>>сестры Эндрюс еще пели
>
>И сёстры Бэрри, кажется.

Безусловно, и даже по-русски. Запамятовал.

Omnia mea mecum porto