От Начальник Генштаба
К All
Дата 21.02.2009 11:02:48
Рубрики Прочее; WWII; Искусство и творчество;

наше кино на английском/французском есть в природе?

Приветствую непременно!

коллега по реконструкции - француз - попросил хорошее наше кино о войне
в моем рейтинге первое место бесспорно принадлежит "в бой идут одни старики"
есть этот фильм с переводом или субтитрами?
а 17 мгновений весны?

что вообще есть из нашего кино хорошее на нерусских языках?

Илья Кудряшов ==
http://genstab.ru

От lesnik
К Начальник Генштаба (21.02.2009 11:02:48)
Дата 24.02.2009 17:41:52

(офтопик) В "Симпсонах" в рекламном ролике армии звучит "вставайте люди русские"

из "Александра Невского".

http://www.jwharrison.com/blog/2006/11/13/the-simpsons-on-army-recruitment/

От PK
К Начальник Генштаба (21.02.2009 11:02:48)
Дата 23.02.2009 13:15:22

У меня есть "Иди и смотри" с англ. и русской дорожками (-)


От Начальник Генштаба
К PK (23.02.2009 13:15:22)
Дата 23.02.2009 16:15:31

Re: У меня...

Приветствую непременно!

вообще по моим впечатлениям, это не тот фильм о войне, которым стоит гордиться нашему кинематографу

Илья Кудряшов ==
http://genstab.ru

От AlexNE
К Начальник Генштаба (21.02.2009 11:02:48)
Дата 21.02.2009 22:50:33

Существует - и много. На R-U-S-C-I-C-O

Даже операция Ы есть

http://www.ruscico.com/

От Rustam Muginov
К AlexNE (21.02.2009 22:50:33)
Дата 22.02.2009 18:52:59

Правильно, RUSCICO, английская и французская озвучка.

Здравствуйте, уважаемые.

>
http://www.ruscico.com/
Выпускают как правило фильм с английским и французским звуком, плюс еще субтитры на 10-20 языках.

Я своему другу-португальцу отправлял "Отец Солдата", "А зори здесь тихие", "Иди и смотри", "Торпедоносцы". Другие фильмы на тему ВОВ, изданные ими, в продаже не нашел, но веб-сайт утверждает что есть еще:

http://ruscico.com/dvd_catalogue.php?lang=ru&letter=all&cat=col_1&page=1

С уважением, Рустам Мугинов.

От BIGMAN
К Начальник Генштаба (21.02.2009 11:02:48)
Дата 21.02.2009 19:18:57

Попробуйте достать "Нормандия-Неман" - точно французу будет интересно.

Или наш "Великий перелом" - он лаурат Каннского к/ф, ЕМНИП, 1946-го года.

От Presscenter
К BIGMAN (21.02.2009 19:18:57)
Дата 21.02.2009 21:12:43

Причем сто процентов при создании...

дублировался на французский. В Госфильмофонде наверняка есть копия

От BIGMAN
К Presscenter (21.02.2009 21:12:43)
Дата 22.02.2009 00:18:23

Да там, в-общем, полфильма на французском. (-)


От Alex Medvedev
К Начальник Генштаба (21.02.2009 11:02:48)
Дата 21.02.2009 14:46:33

Все эти фильмы с английским и французким перводом.

http://www.ruscico.com/dvd_catalogue.php?lang=ru&letter=all&cat=col_1&page=1

А зори здесь тихие... Ростоцкий С. Военная Драма 1972
Аты-баты, шли солдаты… Быков Л. Героическая Драма 1973
Баллада о солдате Чухрай Г. Военная Драма 1959
В бой идут одни старики Быков Л. Драма 1973
Евдокия Лиознова Т. Киноповесть 1961
Завтра была война Кара Ю. Драма 1987
Звезда Лебедев Н. Военная Драма 2002
Иди и смотри Климов Э. Военная Драма 1985
Летят журавли Калатозов М. Военная Драма 1957
Они сражались за Родину Бондарчук С.
Досталь В. Военная Драма 1975
Отец солдата Чхеидзе Р. Военная Драма 1965
Офицеры Роговой В. Мелодрама 1971
Разные судьбы Луков Л. 1956
Торпедоносцы Аранович С. Военная Драма 1983


От Kalash
К Alex Medvedev (21.02.2009 14:46:33)
Дата 21.02.2009 17:55:15

Re: Все эти...

>
http://www.ruscico.com/dvd_catalogue.php?lang=ru&letter=all&cat=col_1&page=1

>А зори здесь тихие... Ростоцкий С. Военная Драма 1972
>Аты-баты, шли солдаты… Быков Л. Героическая Драма 1973
>Баллада о солдате Чухрай Г. Военная Драма 1959
>В бой идут одни старики Быков Л. Драма 1973
>Евдокия Лиознова Т. Киноповесть 1961
>Завтра была война Кара Ю. Драма 1987
>Звезда Лебедев Н. Военная Драма 2002
>Иди и смотри Климов Э. Военная Драма 1985
>Летят журавли Калатозов М. Военная Драма 1957
>Они сражались за Родину Бондарчук С.
>Досталь В. Военная Драма 1975
>Отец солдата Чхеидзе Р. Военная Драма 1965
>Офицеры Роговой В. Мелодрама 1971
>Разные судьбы Луков Л. 1956
>Торпедоносцы Аранович С. Военная Драма 1983

Ещё у Руссико есть "Судьба человека"

От Xpo
К Начальник Генштаба (21.02.2009 11:02:48)
Дата 21.02.2009 14:10:14

Калатозов, Эйзенштейн с фр. субтитрами плюс еще что-то, не помню, ...

... если француз живет в Париже, то может это все купить в магазине Потемкин -
http://maps.google.fr/?ie=UTF8&ll=48.871349,2.364314&spn=0,359.978671&z=16&layer=c&cbll=48.871236,2.364246&panoid=GPvkHKKOqKhjCzsnvFjnFA&cbp=12,90.24427370574519,,0,4.999999999999996

От Начальник Генштаба
К Xpo (21.02.2009 14:10:14)
Дата 21.02.2009 14:42:23

Re: Калатозов, Эйзенштейн

Приветствую непременно!

нет, он с юга вроде бы, но уточню это

Илья Кудряшов ==
http://genstab.ru

От Ardan
К Начальник Генштаба (21.02.2009 11:02:48)
Дата 21.02.2009 13:02:54

В Гугле нашел

>коллега по реконструкции - француз - попросил хорошее наше кино о войне
>в моем рейтинге первое место бесспорно принадлежит "в бой идут одни старики"
>есть этот фильм с переводом или субтитрами?
>а 17 мгновений весны?

Вот тут есть, как раз на французском:
http://www.petershop.com/catalogue/videodvd/leonid-fedorovich-bykov/v-boy-idut-odni-stariki-videodvd-2.html
Ну и с субтитрами - английские, немецкие и т.д.

От Начальник Генштаба
К Ardan (21.02.2009 13:02:54)
Дата 21.02.2009 14:41:24

Re: В Гугле...

о! спасибо!!!!!!!
то, что нужно
там и бег есть, и служили два товарища и 17 мгновений весны
дорого, правда - в сумме на 150 евро набежит )))

От Д.Срибный
К Начальник Генштаба (21.02.2009 11:02:48)
Дата 21.02.2009 11:36:37

Re: наше кино...

Приветствую!

"Торпедоносцы" в издании Ruscico/Амальгама. Англ. и франц. дубляж и субтитры.

"Старики" вроде бы не выпускались с переводом.

Вообще, поройтесь вот по этому сайту
http://www.vobzor.com . Здесь описания практически всех ДВД с советскими/русскими фильмами.

С уважением, Дмитрий

От Начальник Генштаба
К Д.Срибный (21.02.2009 11:36:37)
Дата 21.02.2009 12:06:43

Re: наше кино...

Приветствую непременно!

спасибо
"торпедоносцев" не очень люблю, тут еще важно, что я ему рекомендую посмотреть )))))
за ссылку спасибо, поищу там что-нибудь

может, "старики" есть в неофициальном переводе - все же фильм первоклассный, и кто-то до меня уже сталкивался с такой же проблемой

Илья Кудряшов ==
http://genstab.ru

От Claus
К Начальник Генштаба (21.02.2009 12:06:43)
Дата 24.02.2009 16:52:09

По идее "старики" должны быть с переводом - они же за границей показывались

В фильме про Быкова об этом упоминали.

От Поручик Баранов
К Начальник Генштаба (21.02.2009 12:06:43)
Дата 21.02.2009 14:22:06

Пилоты вообще-то говорят, что "Торпедоносцы" - единственный правдивый фильм

Добрый день!
>Приветствую непременно!

>спасибо
>"торпедоносцев" не очень люблю, тут еще важно, что я ему рекомендую посмотреть )))))
>за ссылку спасибо, поищу там что-нибудь

>может, "старики" есть в неофициальном переводе - все же фильм первоклассный, и кто-то до меня уже сталкивался с такой же проблемой

>Илья Кудряшов ==
http://genstab.ru
С уважением, Поручик www.soviethistory.ru

От Flanker
К Поручик Баранов (21.02.2009 14:22:06)
Дата 21.02.2009 14:43:10

Re: Пилоты вообще-то...

По разному говорят, "стариков" тоже многие у Драбкина хвалят.

От Leopan
К Flanker (21.02.2009 14:43:10)
Дата 25.02.2009 10:55:08

Дык чего-ж не хвалить, то, что нравится - списано у Луганского

>По разному говорят, "стариков" тоже многие у Драбкина хвалят.

как оказалось, а где не у него списано - так натянуто до беспредельности и слабенько получилось.

От Андрей Платонов
К Leopan (25.02.2009 10:55:08)
Дата 25.02.2009 12:47:37

А я это читал не у Луганского, а у АИП

>>По разному говорят, "стариков" тоже многие у Драбкина хвалят.
>как оказалось, а где не у него списано - так натянуто до беспредельности и слабенько получилось.

Например?

От Leopan
К Андрей Платонов (25.02.2009 12:47:37)
Дата 25.02.2009 13:05:54

Это офф-топ, разборка фильма - не на этом сайте

не для продолжения дискуссии, отвечать не буду, не хочу, чтобы забанили.
Только для примера - сцена с мальчишками и Талашко - подавай в трибунал, командир - бездарно сыграна.
Сцена раздачи партибилетов - видно, что натянута и самим Быковым вставлена, "чтобы было", иначе фильм могли и не пропустить.
Мирошниченко выпадает, многие сцены не отрепетированы, сняты наспех.
Это уже киношная кухня.
Еще раз прошу прощения за офф-топ.

От Андрей Платонов
К Leopan (25.02.2009 13:05:54)
Дата 25.02.2009 13:13:28

Ответил в пейждер (-)


От И. Кошкин
К Начальник Генштаба (21.02.2009 12:06:43)
Дата 21.02.2009 12:20:02

Оба мегафильма Айзенстайна есть с субтитрами (-)