От Д2009
К DenisK
Дата 01.05.2009 16:44:09
Рубрики Древняя история; Искусство и творчество;

Re: Топичный такой...


>Ещё полёты эти - постоянно они в колотушках летают буквально по воздуху, у Аркадия Стругатского в "Легенде о Есицуне" тоже Есецуне этот с улицы на крышу запрыгивал - интересно что является основой этой мифологии.

Рекомендую "Понедельник начинается в субботу". (Про пятницу - ни слова, заметьте.) Дык там и в канализа... (отставить!) и сквозь стены, и полигоны разные..
Стругацкие вообще ни в чем себе не отказывают. :)

От DenisK
К Д2009 (01.05.2009 16:44:09)
Дата 01.05.2009 17:30:07

Re: Топичный такой...


>Рекомендую "Понедельник начинается в субботу". (Про пятницу - ни слова, заметьте.) Дык там и в канализа... (отставить!) и сквозь стены, и полигоны разные..
>Стругацкие вообще ни в чем себе не отказывают. :)

Мне можно не рекомендовать, я их всех читал за исключением неопукликованного.
Отсутсвие фантазии у автора/авторов - хуже чем её наличие.

От Д2009
К DenisK (01.05.2009 17:30:07)
Дата 01.05.2009 17:58:40

Re: Топичный такой...


>Мне можно не рекомендовать, я их всех читал за исключением неопукликованного.

Я хороший коньяк пробовал много раз, но, даже сейчас, не отказываюсь, если мне прелагают попробовать.
И мне в, таких случаях, не обидно за преложение. Я даже благодарен иногда... :)

От Паршев
К Д2009 (01.05.2009 17:58:40)
Дата 01.05.2009 18:42:22

Re: Топичный такой...


Вообще-то АН в данном случае переводчик

От DenisK
К Паршев (01.05.2009 18:42:22)
Дата 01.05.2009 19:54:57

От! Анрей Петрович - что он переводил?

Я не так и не понял из оглавления и сносок - я знаю что он переводчик, но что переводил собственно?

От Паршев
К DenisK (01.05.2009 19:54:57)
Дата 01.05.2009 21:34:49

Re: От! Анрей...

Легенду о Есицуне.

Также Пионовый фонарь (кстати рекомендую прочитать), сказки кое-какие и т.д.

Думаете антураж кое-какой в "Трудно быть богом" - откуда?

От DenisK
К Паршев (01.05.2009 21:34:49)
Дата 01.05.2009 23:07:55

Гм... у меня такое чуство...

..что когда Аркадий переводил легенду - он работал на кровавое КГБ военным переводчиком.
Кстати достойно - на фоне нынешних пейсателей.

От Паршев
К DenisK (01.05.2009 23:07:55)
Дата 04.05.2009 00:19:10

Re: Гм... у...

>..что когда Аркадий переводил легенду - он работал на кровавое КГБ военным переводчиком.
>Кстати достойно - на фоне нынешних пейсателей.

В официальной биографии на дальнем востоке переводчиком в "штабе корпуса".

На самом же деле

во-первых он был прикомандирован к НКВД для перевода допросов японских военных преступников для Токийского процесса - в казанском лагере.
Во-вторых - участвовал в осмотрах японских шхун - так что как минимум в погранчастях НКВД.
Преподавал в Канской школе военных переводчиков. Там готовили переводчиков, но и разведчиков тоже. Но это наверно по линии ГРУ.

От Barr
К DenisK (01.05.2009 23:07:55)
Дата 01.05.2009 23:32:15

Не уверен на все 100, но кажется он работал на ГРУ (-)