От Фукинава
К А.Никольский
Дата 05.05.2009 15:49:09
Рубрики Современность; Локальные конфликты; Искусство и творчество;

А не проще сделать титры? (-)


От Vragomor
К Фукинава (05.05.2009 15:49:09)
Дата 05.05.2009 15:51:37

Re: А не...

Это хороший вариант, но надо учесть, что там уже есть титры, особенно в кадрах, где показывается Садамм и прочие не иранцы

От Фукинава
К Vragomor (05.05.2009 15:51:37)
Дата 05.05.2009 16:06:38

Качаете адоб аудишн и сводите... в принципе там ничего сложного нет, главное

правильно баланс звука выставить...

От А.Никольский
К Фукинава (05.05.2009 16:06:38)
Дата 05.05.2009 16:24:45

Re: Качаете адоб...

т.е, нужна эта программа и микрофон, и все?и в ходе просмотра записывать с наложенным на какой-то носитель?

От Фукинава
К А.Никольский (05.05.2009 16:24:45)
Дата 05.05.2009 16:32:06

Re: Качаете адоб...

Приветствую Вас, уважаемый
>т.е, нужна эта программа и микрофон, и все?и в ходе просмотра записывать с наложенным на какой-то носитель?

В принципе да, больше ничего не нужно. Вырезаете дорожку из фильма и начитываете под нее на прогу, а потом сводите и добаляете в фильм снова. Такая простейшая манипуляция изучается максимум за 2-3 часа с помощью соответствующиего форума))) и все. Можно и проще сделать, но тогда качество записи будет страдать.
С уважением, Фукинава.

От Vragomor
К Фукинава (05.05.2009 16:32:06)
Дата 05.05.2009 16:36:27

Re: Качаете адоб...

мне кажется и муивимэкером можно сделать тоже самое
хоть дорожку сменить, хоть титры приделать

От Фукинава
К Vragomor (05.05.2009 16:36:27)
Дата 05.05.2009 16:56:32

А звук записать и свести? конечно же титры проще всего. (-)


От Фукинава
К Фукинава (05.05.2009 16:06:38)
Дата 05.05.2009 16:07:34

Титры тоже затереть и наложить новые можно, для этого есть специальные проги. (-)


От Vragomor
К Фукинава (05.05.2009 16:07:34)
Дата 05.05.2009 16:13:17

Спасибо

наложение титров не вызывало вопросов, главное перевод, там ведь даже ни английской дорожки, ни английских титров