>Пришлось как-то столкнуться с одной тувинкой обидевшейся на то, что я назвал ее родину Тувой, а не Тывой. На ее яростное возмущение я ответил, что мы Польску называем Польшей, Ингланд Англией, столицу Португалии Лисабоном, а дойчей немцами. Ну принято у нас так исторически.
Тыва это все-таки иной случай, они не иностранное государство, а часть нашей страны и их название Республика Тыва прямо закреплено в нашей Конституции.
>>Пришлось как-то столкнуться с одной тувинкой обидевшейся на то, что я назвал ее родину Тувой, а не Тывой. На ее яростное возмущение я ответил, что мы Польску называем Польшей, Ингланд Англией, столицу Португалии Лисабоном, а дойчей немцами. Ну принято у нас так исторически.
>
>Тыва это все-таки иной случай, они не иностранное государство, а часть нашей страны и их название Республика Тыва прямо закреплено в нашей Конституции.
Вообще-то, я думаю в Конституции на русском языке должно быть исторически сложившееся название, а на тувинском так как произносится тувинцами.
>Вообще-то, я думаю в Конституции на русском языке должно быть исторически сложившееся название, а на тувинском так как произносится тувинцами.
>С уважением,
Так официальный текст Конституции у нас на русском написан, как государственном и в большинстве случаев у нас в Конституции и даны исторически сложившиеся русские названия или иногда двойные вроде Северная Осетия-Алания и алтернативные, типа Республика Саха (Якутия), но Республика Тыва и Республика Марий Эл указаны только в таком варианте и соответственно официально должны употребляться именно так.
Самое тут забавное, что в Конституции самой Тывы, в первой же статье написано "Наименования Республика Тыва и Тува равнозначны" :) Но официальное название остается только Республика Тыва и оно закреплено в Конституции России.