От Бурлак
К U235
Дата 17.05.2009 22:05:14
Рубрики Прочее; WWII; Искусство и творчество;

Re: Хорошая песня...

Дело - табак!

Слышал "Кони привередливые" в исполнении Высоцкого на французском языке.

От wolfschanze
К Бурлак (17.05.2009 22:05:14)
Дата 17.05.2009 23:53:23

Re: Хорошая песня...

>Дело - табак!

>Слышал "Кони привередливые" в исполнении Высоцкого на французском языке.
--Да у него не только Кони на французском. У него вообще французский альбом сдвоенный, по-русски и по-французски
Широко распростирает химия руки свои в дела человеческие

От Alex Bullet
К wolfschanze (17.05.2009 23:53:23)
Дата 18.05.2009 10:52:49

Нет у него "Коней" на французском.

Полтаблетки - от головы, полтаблетки - от задницы. И смотри, не перепутай.

Во французском альбоме "Натянутый канат" 1977 года 2 песни на французском есть - "La fin du bal" (парафраз "Кто-то высмотрел плод...")и "Rien ne va" (фантазия на тему "Сон мне - желтые огни..."), авторизованный перевод Максима Ле Форестье. Больше нету.

С уважением, Александр.

От wolfschanze
К Alex Bullet (18.05.2009 10:52:49)
Дата 18.05.2009 11:40:47

Re: Нет у...

--В альбоме может и нет. Надо будет дома посмотреть.
Широко распростирает химия руки свои в дела человеческие

От Alexeich
К Alex Bullet (18.05.2009 10:52:49)
Дата 18.05.2009 11:15:27

Re: возразю

>Во французском альбоме "Натянутый канат" 1977 года 2 песни на французском есть - "La fin du bal" (парафраз "Кто-то высмотрел плод...")и "Rien ne va" (фантазия на тему "Сон мне - желтые огни..."), авторизованный перевод Максима Ле Форестье. Больше нету.

В альбоме-то нет, но хрипенье Высоцкого на мотив "Коней" на французском я точно слышал. Даже могу припомнить где - в было записано в числе прочих франкоязычных песен на кассету на кафедре французского д. естественных факультетов МГУ (в качестве примера каким _не должно быть_ произношение). Возможно, "неканонический" текст, не вошедший ни в какой серьезный альбом.


От Alex Bullet
К Alexeich (18.05.2009 11:15:27)
Дата 18.05.2009 11:57:43

Это могет быть.

Полтаблетки - от головы, полтаблетки - от задницы. И смотри, не перепутай.

>В альбоме-то нет, но хрипенье Высоцкого на мотив "Коней" на французском я точно слышал. Даже могу припомнить где - в было записано в числе прочих франкоязычных песен на кассету на кафедре французского д. естественных факультетов МГУ (в качестве примера каким _не должно быть_ произношение). Возможно, "неканонический" текст, не вошедший ни в какой серьезный альбом.

Мало ли где на французской хате он петь под стакан для своих мог. Не исключено. Но в альбомах - только это.

С уважением, Александр.