В своей речи на выпускной церемонии в Российской экономической школе Обама заявил, что окончание холодной войны было не решением одной из сторон, а "результатом действий многих стран", а мирное окончание противостояния произошло "по воле народов России и других восточноевропейских государств.
Мне одному кажется, что правильно читать "начало холодной войны было не решением одной из сторон"? Окончание было, а окончание произошло - как то не по-русски звучит.
>Мне одному кажется, что правильно читать "начало холодной войны было не решением одной из сторон"? Окончание было, а окончание произошло - как то не по-русски звучит.
Звучало оно действительно по-английски:
"...The Cold War reached a conclusion because of the actions of many nations over many years, and because the people of Russia and Eastern Europe stood up and decided that its end would be peaceful...".