От Maxim
К Александр Стукалин
Дата 20.07.2009 15:46:58
Рубрики Современность; Армия; Локальные конфликты; Политек;

Re: Саакашвили: Россия

>>. «Это означает, что Россия сражалась за правое дело», –

Что имело в виду Сакашвили здесь, но только не за "правое дело". Английский у него не родной язык и говорит он иногда на нем кривовато. Но англоязычные скорее поймут его как "мотивы и причины войны России оказались оправданными (правильными)".

От SerP-M
К Maxim (20.07.2009 15:46:58)
Дата 21.07.2009 02:15:45

У Максима самый верный перевод. Сака там типа прикалывается...(+)

Приветствую!
...душераздирающе и всхлипывая, что, мол, по результатам войнушки не видать им теперь любимой НАТО... и что же это получацца??? - Добилась своего Россия!!! (С аллюзией что типа неужели весь сивизованый мир это и дальше терпеть будет!!)

Вот таков точный смысл данного англоязычного пассажа...
:)))))))))))))))))


Сергей М.