От Казанский
К И. Кошкин
Дата 15.10.2009 17:35:51
Рубрики Современность; Искусство и творчество;

Re: учите нерусский...

Знать нерусский так чтобы воспринимать написаное в художественной форме повествование не всем дано.Это же нужно практически мыслить на этом языке.

От sergе ts
К Казанский (15.10.2009 17:35:51)
Дата 15.10.2009 18:05:29

Фигня. Достаточно прочесть 1(одну) толстую книгу.

Со словарём. Полностью, без пропусков, с полным пониманием каждой фразы.
Вторая пойдёт без словаря.
На третьей уже будет удовольствие.

От Akel
К sergе ts (15.10.2009 18:05:29)
Дата 15.10.2009 18:16:22

Re: Фигня. Достаточно...

>Со словарём. Полностью, без пропусков, с полным пониманием каждой фразы.
>Вторая пойдёт без словаря.
>На третьей уже будет удовольствие.
Хе-хе..."эт вряд-ли"(с)
кроме чисто словарного запаса есть грамматика, которая и семантику тоже рулит, а уж "бэкграунд" как нужен. ...

От sergе ts
К Akel (15.10.2009 18:16:22)
Дата 15.10.2009 18:19:38

Базовая грамматика учится за пару недель

Остальное нарабатывается чтeнием.

От Akel
К sergе ts (15.10.2009 18:19:38)
Дата 15.10.2009 18:33:21

Ну да

Чтобы "вкусно" читать надо не базу знать, как закончивший переводческое отделение иняза говорю.

От sergе ts
К Akel (15.10.2009 18:33:21)
Дата 15.10.2009 18:42:00

Я сужу по своему опыту.

Перед первой книгой я мог читать только технические тексты с грехом пополам, грамматики не знал вообще(точнее забыл). Между первой и второй я выучил базовую грамматику - прочёл какой-то краткий курс. Третью я читал с интересом. После шестой-седьмой разница между русским и английским текстом практически не ощущалась.

От Akel
К sergе ts (15.10.2009 18:42:00)
Дата 15.10.2009 18:59:28

Re: Я сужу...

Ну тут, мне кажется, ключевое слово - "забыл". Ибо язык быстро забывается (без практики), но также быстро при нужном треннинге вываливается из подкорке.
Тоже сужу по себе - лет 10 назад свободно синхронил, щас при чтении книжек в словарь иногда смотрю. Но дай мне задачу на синхрон, часа два на разговоры и 200 г. вдки - хыхы - все вернется.

От Алексей Калинин
К Казанский (15.10.2009 17:35:51)
Дата 15.10.2009 18:04:48

Мне отец в свое время дал прекрасный совет как выучить язык

Салют!



1) слушать радио, стараясь разобрать хотя бы некоторые слова
2 читать, читать и читать литературу на языке оригинала, без адаптации. Обогащая свой словарный запас.

И, в общем, оно так и есть.


С уважением, Алексей Калинин, www.kubinka.ru

От марат
К Алексей Калинин (15.10.2009 18:04:48)
Дата 15.10.2009 19:41:55

Re: Мне отец...

>Салют!



>1) слушать радио, стараясь разобрать хотя бы некоторые слова
А присвистывать не начали? :)))
Марат





>С уважением, Алексей Калинин, www.kubinka.ru

От Ktulu
К Алексей Калинин (15.10.2009 18:04:48)
Дата 15.10.2009 18:06:59

Этого мало -- надо ещё много говорить (-)


От Алексей Калинин
К Ktulu (15.10.2009 18:06:59)
Дата 15.10.2009 18:17:43

С этим в СССР были очевидные проблемы.

Салют!
поэтому вместо "говорить" за неимением под рукой носителей языка или репетиторов - старался суфлировать радиоприемник. И, в общем, при поступлении без спецшкол и репетиторов сдал язык на 5. Хотя грамматика до сих пор хромает.


С уважением, Алексей Калинин, www.kubinka.ru

От tsv
К Казанский (15.10.2009 17:35:51)
Дата 15.10.2009 17:50:06

Тренироваться просто нужно. :) (-)


От Kimsky
К Казанский (15.10.2009 17:35:51)
Дата 15.10.2009 17:43:55

Если сидеть на попе ровно и ждать перевода - так и останется.

Лично я от перевода технических текстов со словарем благодаря исключительно практике перешел к чтению художественной литературы за несколько лет. При этом не считаю, что издевался над мозгом.


От NV
К Казанский (15.10.2009 17:35:51)
Дата 15.10.2009 17:43:43

Для начала можно воспользоваться книжками для обучения

>Знать нерусский так чтобы воспринимать написаное в художественной форме повествование не всем дано.Это же нужно практически мыслить на этом языке.

по методу Ильи Франка. Несколько книжек прочитать а дальше уже брать книжки на языке оригинала.

От И. Кошкин
К Казанский (15.10.2009 17:35:51)
Дата 15.10.2009 17:37:46

Фигня - нужна просто практика (-)


От Alexeich
К Казанский (15.10.2009 17:35:51)
Дата 15.10.2009 17:37:15

Re: иногда это очень кошерное занятие

>Знать нерусский так чтобы воспринимать написаное в художественной форме повествование не всем дано.Это же нужно практически мыслить на этом языке.

После прочтения "Уллиса" в оригинале мой английский улучшился на 100%, хотя это был чистой воды мазохизм в смысле удовольствия.

От dvzhuk
К Alexeich (15.10.2009 17:37:15)
Дата 15.10.2009 18:10:45

Вы какого имеете ввиду? :-) (-)