От Паршев
К Kosta
Дата 16.11.2009 22:19:24
Рубрики 11-19 век;

Re: Ну так...


>
>... примерно на уровне "черчиллевского" "принял с сохой и оставил с атомной бомбой".

Извините, принял с wooden plow и оставил с atomic pile

От Chestnut
К Паршев (16.11.2009 22:19:24)
Дата 17.11.2009 12:47:57

Re: Ну так...

>и оставил с atomic pile

"с атомным геморроем" )))

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

От Мертник С.
К Chestnut (17.11.2009 12:47:57)
Дата 17.11.2009 13:20:58

Всякий славянин - раб

САС!!!
>>и оставил с atomic pile
>
>"с атомным геморроем" )))
С атомным реактором

При вашем подходе
slav = slave

>'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'
Мы вернемся

От Chestnut
К Мертник С. (17.11.2009 13:20:58)
Дата 17.11.2009 13:50:01

это не мой подход, это историческая филология так говорит (-)


От Фигурант
К Chestnut (17.11.2009 13:50:01)
Дата 17.11.2009 16:11:04

Фигня.

Это только одна из многочисленных теорий.
При этом аргументов против гораздо больше чем аргументов за.
Начнем уже с того что работает только по английски. При этом современном англ. О слове knave, который был тогда гораздо более в обиходе в той же
Англии и о его этимологии как-то не вспоминают. А то получится что для германских языков и/или дериватов любой мальчик - крепостной ;)

Потом впомним что фр. esclave, нем. Sklave итд. - явно намекают на другой морфем. Ну и конечно до сих пор точно не выяснено, кто эти вечные sc(i)avoni и были, если они были.

При этом есс-но думается что основной рабский материал в Европе после падения Зап. Римской Имп. - славяне из центр. Европы и Балкан, ну и конечно Черноморского побережья. Что в принципе не так.

От Паршев
К Фигурант (17.11.2009 16:11:04)
Дата 17.11.2009 23:13:11

Re: Фигня.



>При этом есс-но думается что основной рабский материал в Европе после падения Зап. Римской Имп. - славяне из центр. Европы и Балкан, ну и конечно Черноморского побережья. Что в принципе не так.

Конечно не так. Термин появился в Западном Средиземноморье, в Испании в первую очередь, куда поступали пленные славяне главным образом с территории нынешней Германии, взятые в плен в ходе "Дранг нах Остен".
Отчасти термин "сакалиба" потом применялся и к невольникам-неславянам.
В восточной половине арабского мира славян знали как этнос, а не общественную категорию. Потом правда и второе значение перекочевало с Запада.
Это примерно по Мишину (немного наверно переврав).

От Chestnut
К Фигурант (17.11.2009 16:11:04)
Дата 17.11.2009 16:17:05

похоже, Вы таки не в теме

>Это только одна из многочисленных теорий.
>При этом аргументов против гораздо больше чем аргументов за.
>Начнем уже с того что работает только по английски.

потому как смена произошла прежде всего в средневековой латыни

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

От Паршев
К Chestnut (17.11.2009 12:47:57)
Дата 17.11.2009 13:13:01

Да ну тебя,

>>и оставил с atomic pile
>
>"с атомным геморроем" )))

кто из нас англичанин?
piles - геморрой.
В Лингво лазить пришлось

От Chestnut
К Паршев (17.11.2009 13:13:01)
Дата 17.11.2009 13:57:13

во-во, в оригинале именно геморрой (шучу-шучу)

http://en.wikiquote.org/wiki/Joseph_Stalin
http://en.wikiquote.org/wiki/Joseph_Stalin
http://books.google.co.uk/books?id=ldU8kUUVVBQC&pg=RA1-PT95&lpg=RA1-PT95&dq=wooden+plough+atomic+piles&source=bl&ots=j75-4CYUCD&sig=BY9AEOtdNo85a6NhtbR088vzfn8&hl=en&ei=coICS9rRB8jD-Qbi0eEU&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CAwQ6AEwAA#v=onepage&q=wooden%20plough%20atomic%20piles&f=false

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

От Паршев
К Chestnut (17.11.2009 13:57:13)
Дата 17.11.2009 21:20:36

это вики, а не оригинал. В оригинале кстати именно plow, а не plough

что немного странно, вроде американизм.

А что же, Черчилль после смерти Сталина так ничего про него не сказанул?

От Chestnut
К Паршев (17.11.2009 21:20:36)
Дата 17.11.2009 23:03:12

я привёл не только вики

>что немного странно, вроде американизм.

ничего странного -- Британника это американская публикация

>А что же, Черчилль после смерти Сталина так ничего про него не сказанул?

во всяком случае ЭТО сказал не он

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

От Паршев
К Chestnut (17.11.2009 23:03:12)
Дата 17.11.2009 23:39:47

Re: я привёл...

я видел по-моему скан первоисточника.

>>А что же, Черчилль после смерти Сталина так ничего про него не сказанул?
>
>во всяком случае ЭТО сказал не он

я вообще-то не это спросил.

От Chestnut
К Паршев (17.11.2009 23:39:47)
Дата 18.11.2009 01:10:04

Re: я привёл...

>я видел по-моему скан первоисточника.

Я согласен, в скане страницы из Британники именно так. Но подозреваю, что Дойчер всё же написал правильно )))

>>>А что же, Черчилль после смерти Сталина так ничего про него не сказанул?
>>
>>во всяком случае ЭТО сказал не он
>
>я вообще-то не это спросил.

Его доктор пишет в дневнике за 7 марта 1953 года следующее

The P.M. feels that Stalin's death may lead to a relaxation in tension. It is an opportunity that will not recur, and with Anthony away he is sure he can go straight ahead. He seems to think of little else. He is much incensed by the Daily Mirror's remarks about Stalin and describes it as 'dansing on his tomb'. The Mirror, for its part, complains of Mr. Churchill's 'crocodile tears'.

То есть что-то сказал публично, вполне положительное. Что именно -- если кто имеет лишпнее время и желание, по этой наводке вполне можно найти

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

От Паршев
К Chestnut (18.11.2009 01:10:04)
Дата 18.11.2009 23:38:16

Re: я привёл...

да вот всё никак не доберусь до библиотек.
Думаю, и в 1957-м, и в 1960-м он тоже что-то сказал, но время было не то, ни у нас, ни у них Сталин был не слишком популярен. Да и вообще просто не может быть, чтобы ни один журналист ни разу Черчилля о Сталине не спросил.

Лежат, лежат где-то цитаты, ждут своего часа.
А за доктора спасибо.


>>я видел по-моему скан первоисточника.
>
>Я согласен, в скане страницы из Британники именно так. Но подозреваю, что Дойчер всё же написал правильно )))

>>>>А что же, Черчилль после смерти Сталина так ничего про него не сказанул?
>>>
>>>во всяком случае ЭТО сказал не он
>>
>>я вообще-то не это спросил.
>
>Его доктор пишет в дневнике за 7 марта 1953 года следующее

>The P.M. feels that Stalin's death may lead to a relaxation in tension. It is an opportunity that will not recur, and with Anthony away he is sure he can go straight ahead. He seems to think of little else. He is much incensed by the Daily Mirror's remarks about Stalin and describes it as 'dansing on his tomb'. The Mirror, for its part, complains of Mr. Churchill's 'crocodile tears'.

>То есть что-то сказал публично, вполне положительное. Что именно -- если кто имеет лишпнее время и желание, по этой наводке вполне можно найти

>'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

От Александр Солдаткичев
К Паршев (18.11.2009 23:38:16)
Дата 19.11.2009 09:43:45

Не про вас ли товарищ Сталин писал? :-)

Здравствуйте

>Думаю, и в 1957-м, и в 1960-м он тоже что-то сказал, но время было не то, ни у нас, ни у них Сталин был не слишком популярен. Да и вообще просто не может быть, чтобы ни один журналист ни разу Черчилля о Сталине не спросил.
>Лежат, лежат где-то цитаты, ждут своего часа.

"Первое. Считаю ошибкой опубликование речи Черчилля с восхвалением России и Сталина. Восхваление это нужно Черчиллю, чтобы успокоить свою нечистую совесть и замаскировать свое враждебное отношение к СССР, в частности, замаскировать тот факт, что Черчилль и его ученики из партии лейбористов являются организаторами англо-американско-французского блока против СССР Опубликованием таких речей мы помогаем этим господам. У нас имеется теперь немало ответственных работников, которые приходят в телячий восторг от похвал со стороны Черчиллей, Трумэнов, Бирнсов и, наоборот, впадают в уныние от неблагоприятных отзывов со стороны этих господ. Такие настроения я считаю опасными, так как они развивают у нас угодничество перед иностранными фигурами. С угодничеством перед иностранцами нужно вести жестокую борьбу. Но если мы будем и впредь публиковать подобные речи, мы будем этим насаждать угодничество и низкопоклонство. Я уже не говорю о том, что советские лидеры не нуждаются в похвалах со стороны иностранных лидеров. Что касается меня лично, то такие похвалы только коробят меня. Сталин"

С уважением, Александр Солдаткичев

От Василий Фофанов
К Chestnut (17.11.2009 13:57:13)
Дата 17.11.2009 14:16:46

Кстати довольно любопытно...

...что оригинальный вариант был "оставил с атомной энергией" а не "оставил с атомной бомбой", во что это превратилось в отечественном сознании :)

Типа, приоритеты ясны :)

С уважением, Василий Фофанов
http://www.russianarmor.info

От Kosta
К Паршев (16.11.2009 22:19:24)
Дата 16.11.2009 22:39:40

Re: Ну так...


>>
>>... примерно на уровне "черчиллевского" "принял с сохой и оставил с атомной бомбой".
>
>Извините, принял с wooden plow и оставил с atomic pile

Век живи, век учись - не слыхал про такую редакцию.

От Llandaff
К Kosta (16.11.2009 22:39:40)
Дата 18.11.2009 16:21:32

atomic pile переводится как ядерный реактор (-)


От Паршев
К Kosta (16.11.2009 22:39:40)
Дата 16.11.2009 23:41:44

Re: Ну так...


>>>
>>>... примерно на уровне "черчиллевского" "принял с сохой и оставил с атомной бомбой".
>>
>>Извините, принял с wooden plow и оставил с atomic pile
>
>Век живи, век учись - не слыхал про такую редакцию.

Это из исходного текста - из некролога Сталина в "Манчестер Гардиан".