От Sten
К All
Дата 19.11.2009 13:04:04
Рубрики WWII; Танки;

Помощь с переводом с английского американского (военный сленг)

Приветствие многоуважаемомому интернет-сообществу!

Как точнее перевести с американского "Constituted" и "activated"
я понимаю так:
Constituted - сформирован, activated - окончил формирование, т.е. полностью боеспособен.
Или наоборот activated - это сформирован, а Constituted тогда как?

Сайт 'Танковый фронт'
http://tankfront.ru

От Skvortsov
К Sten (19.11.2009 13:04:04)
Дата 19.11.2009 13:32:36

Re: Помощь с...

>Приветствие многоуважаемомому интернет-сообществу!

>Как точнее перевести с американского "Constituted" и "activated"
>я понимаю так:
>Constituted - сформирован, activated - окончил формирование, т.е. полностью боеспособен.
>Или наоборот activated - это сформирован, а Constituted тогда как?

>Сайт 'Танковый фронт'
http://tankfront.ru


Здравствуйте,

По-моему,

Constituted - появление приказа о создании части
Activated - начало формирования
Deactivated - расформирование

Однажды созданная часть может пройти несколько циклов сформирования-расформирования

С уважением,

От Фигурант
К Skvortsov (19.11.2009 13:32:36)
Дата 19.11.2009 15:30:32

Не совсем

Если речь идет о в/ч., то
>По-моему,

>Constituted - появление приказа о создании части
да
>Activated - начало формирования
не совсем. Activated - часть уже прошла формирование, хотя оно м.б. и кадрирование, и приступила к службе, дежурству итд. В отдельных случаях может быть активирована в/ч просто с штабом и бумажными соединенями (как было в SAC в холодную войну например в отношении к частям нацгвардии), но как правило остальной л/с на этой стадии уже присутсвует и прошел активацию, т.е. способен выполнять хотя бы базовые задачи.
>Deactivated - расформирование
Расформирование - disbanded.
Деактивация - это прекращение активных действий по поддержке боевой готовности, сдача вооружения на хранение, или просто формальный переход на уровень не-активной в/ч, т.е. которая ждет передпочинения и/или расформирования и/или разделке. Главное в деактивации - сокращается кол. командиров среднего звена и штаб.

От Skvortsov
К Фигурант (19.11.2009 15:30:32)
Дата 19.11.2009 16:51:21

Re: Может я ошибаюсь, но


>>Activated - начало формирования
>не совсем. Activated - часть уже прошла формирование, хотя оно м.б. и кадрирование, и приступила к службе, дежурству итд. В отдельных случаях может быть активирована в/ч просто с штабом и бумажными соединенями (как было в SAC в холодную войну например в отношении к частям нацгвардии), но как правило остальной л/с на этой стадии уже присутсвует и прошел активацию, т.е. способен выполнять хотя бы базовые задачи.


Посмотрим
http://en.wikipedia.org/wiki/U.S._1st_Armored_Division

История формирования 7th Cavalry Brigade:

• Constituted 16 January 1932 in the Regular Army as Headquarters and Headquarters Troop, 7th Cavalry Brigade (Mechanized)
• Headquarters activated 1 March 1932 at Fort Knox, Kentucky; Headquarters Troop activated in December 1934 at Fort Knox, Kentucky

• COL Daniel Van Voorhis took a cadre of 175 Officers and Enlisted Men from Fort Eustis to Fort Knox in February, 1932, and established a Provisional Armored Car Platoon. This was based on an earlier effort, but was predicated on a new Cavalry Regiment TO&E which was published that year. Also published, but never implemented, was a Cavalry Division TO&E(Table of Organisation and Equipment) which reflected the(then) unnatural assimilation of machines into the Horse Cavalry.

• Van Voorhis’s cadre and platoon became the kernel for the 7th Cavalry Brigade, which went Active on 1 March 1932 at Fort Knox. At first, it was nothing more than a headquarters detachment and the Armored Car Platoon.

На момент активации бригада состоит из штаба и взвода бронированных машин.

• On 3 January 1933, U.S. 1st Cavalry Regiment was relieved from assignment to the 1st Cavalry Division, and was moved from Fort A.D. Russell to Fort Knox. The earlier Mechanized Platoon was incorporated into the new Regimental TO&E, and the result was the 1st Cavalry Regiment [Mechanised], which went active on 16 January 1933.


• The new Regimental commander was Colonel Van Voorhis, late of the experimental Mechanized Force, while the executive officer was Adna Chaffee. The Post Commander of Fort Knox was Brigadier General Julian R. Lindsey, another cavalryman. To round out the cavalry nature of the unit, Major Robert W. Grow was on the Regimental Staff.
• Van Voorhis added the 13th Cavalry Regiment, the 68th Field Artillery Battalion, the 7th Reconnaissance Squadron, the 7th Signal Troop, the 4th Medical Troop, the 47th Engineer Troop and the 17th Quartermaster Battalion. The 7th Cavalry Brigade was fully formed.

Вот теперь она могла выполнять базовые задачи механизированной каваллерийской бригады.


>>Deactivated - расформирование

>Расформирование - disbanded.
>Деактивация - это прекращение активных действий по поддержке боевой готовности, сдача вооружения на хранение, или просто формальный переход на уровень не-активной в/ч, т.е. которая ждет передпочинения и/или расформирования и/или разделке. Главное в деактивации - сокращается кол. командиров среднего звена и штаб.

Мне кажется,
disbanded - часть распущена и исключена из списков.

Она не может больше быть actived.

С уважением,

От Фигурант
К Skvortsov (19.11.2009 16:51:21)
Дата 19.11.2009 18:29:30

Re: Может я...

>disbanded - часть распущена и исключена из списков.

>Она не может больше быть actived.

activated.
Так и есть. Только если по новому формируется.
Именно поэтому я писал что то что у нас расформирование - у них disband.

Активация - у нас нет прямых аналогов термина имхо, кроме пресловутого "часть приступила к ..." .

Деактивированная часть может быть ре-активированна, примерно как у нас можно развернуть часть из кадрированной или из на базе базы хранения - но тут опять же нету аналогии в терминах, так как у них deployment не совсем то что у нас развертывание.

От Skvortsov
К Фигурант (19.11.2009 18:29:30)
Дата 19.11.2009 18:43:08

Re: Может я...

>>disbanded - часть распущена и исключена из списков.
>
>>Она не может больше быть actived.
>
>activated.

Да, конечно, у меня опечатка.

>Так и есть. Только если по новому формируется.
>Именно поэтому я писал что то что у нас расформирование - у них disband.

Согласен, что то что у нас расформирование - у них disband.

>Активация - у нас нет прямых аналогов термина имхо, кроме пресловутого "часть приступила к ..." .

Согласен - примерно "часть приступила к формированию" .

>Деактивированная часть может быть ре-активированна, примерно как у нас можно развернуть часть из кадрированной или из на базе базы хранения - но тут опять же нету аналогии в терминах, так как у них deployment не совсем то что у нас развертывание.

Я бы применил для ре-активации термин "вновь сформирована с использованием исторического названия ранее существовавшей части".

С уважением,

От Sten
К Фигурант (19.11.2009 15:30:32)
Дата 19.11.2009 16:23:17

Re: Не совсем

Приветствие многоуважаемомому интернет-сообществу!
>Если речь идет о в/ч., то

Да именно о в/ч
>>По-моему,
>
>>Constituted - появление приказа о создании части
>да
>>Activated - начало формирования
>не совсем. Activated - часть уже прошла формирование, хотя оно м.б. и кадрирование, и приступила к службе, дежурству итд. В отдельных случаях может быть активирована в/ч просто с штабом и бумажными соединенями (как было в SAC в холодную войну например в отношении к частям нацгвардии), но как правило остальной л/с на этой стадии уже присутсвует и прошел активацию, т.е. способен выполнять хотя бы базовые задачи.

А как это по-русски? аналог это вхождение в состав действующей армии?
Это откуда взято - из американских бронетанковых дивизий и танковых полков, как правильно дана только одна дата - activated

>>Deactivated - расформирование
>Расформирование - disbanded.
>Деактивация - это прекращение активных действий по поддержке боевой готовности, сдача вооружения на хранение, или просто формальный переход на уровень не-активной в/ч, т.е. которая ждет передпочинения и/или расформирования и/или разделке. Главное в деактивации - сокращается кол. командиров среднего звена и штаб.
Сайт 'Танковый фронт'
http://tankfront.ru