От Ironside
К Kazak
Дата 23.11.2009 12:03:59
Рубрики Современность;

Очепятка это, скорее всего. В русской раскладке "Д" как раз под "Щ". (-)


От Kazak
К Ironside (23.11.2009 12:03:59)
Дата 23.11.2009 13:26:51

Не-а.

Iga mees on oma saatuse sepp.

Venemaa plaanib Prantsuse litsentsi järgi hakata tootma ülimoodsaid dessant- ja staabilaevu Mistral, milles kaitseväe juht Ants Laaneots näeb Eestile selget ohtu.

Вот тут "Россия планирует строить по французской лицензии сверхсовременные десантно/штабные коробли Мистраль".
В понимании переводчика - супермодные видимо:)

Извините, если чем обидел.

От Чалдон
К Kazak (23.11.2009 13:26:51)
Дата 23.11.2009 21:08:14

Да это переводчиЦА скорее всего делала, поэтому и модный:) (-)


От Ironside
К Kazak (23.11.2009 13:26:51)
Дата 23.11.2009 13:32:45

Re: Не-а.

>В понимании переводчика - супермодные видимо:)

Ой-ё... :)