>Я был командиром отделения снайперов,
Мы сним познакомились еще в пехотном полку, на Кряже.
Мы с ним подружились и постепенно от него отстали. Вместе мы попали в десантную учебку и далее в бригаду.
>Потом было распределение по частям, мы попали в бригаду вместе и все перебросы потом были уже только вдвоем. Так и в Фергану мы полетели вместе, только он был в группе ПЗРК и ПТУРС., тоже командиром отделения.
А меня что-то напрягает та часть повествования, что в военном билете пишется в графу "прохождение службы". Не только, впрочем, она - но об остальном уже упоминали. (Собственно, что по тексту напрягает, я выделил и процитировал, сейчас комментирую)
Ваш покорный слуга, многоуважаемый All, начинал срочную службу именно в "десантной учебке", которая в описываемые времена имела место находиться всё-таки ещё в Гайжюнае, но не помню случаев, чтобы приходили курсанты из "пехотного полка" - сразу с военкоматов. Если же автор имеет в виду, что пересылка у них проходила на базе некого "пехотного полка", то весьма сомневаюсь, что за это время можно подружиться сколько нибудь серьезно.
"Группа ПЗРК и ПТУРС" тоже повергает в недоумение. Во всяком случае, в ПДБ/ДШБ эти образцы вооружения находились в разных подразделениях батальона.
...это рассказ о мужском. Хабэ, дэша, эрпэгэ, энша и другие мужские слова комбинируются разными способами для создания необходимой атмосферы, вокруг сюжета про разорванное, расстрелянное, мозги и кишки. Если бы тут была не малая, а крупная форма, были бы еще сиськи.