От СанитарЖеня
К Leopan
Дата 04.12.2009 11:29:15
Рубрики 11-19 век; Память;

По сути вопроса - всё правильно.

>Прошел год, а запись так и не изменилась.
>Хотябы из уважения к самому известному у нас кардиналу той поры:-))).
>Ну нельзя его именовать просто Ришелье, да еще, наверное, правильнее не РишельЕ, а РишельЁ, а еще с неизменной "де", да еще и "герцог".
>То бишь апосля "дю Плесси" поставить запятую и дописать "герцог де Ришельё"?
>Это скорее к смотрителю календаря ув. Роману?

Он лицо духовное, от владений при пострижении в монашество отказавшееся. Именовать его по фамилии - вопрос удобства для произносящего, не более.

От Басов
К СанитарЖеня (04.12.2009 11:29:15)
Дата 04.12.2009 11:40:57

Re: По сути...

>>То бишь апосля "дю Плесси" поставить запятую и дописать "герцог де Ришельё"?
>>Это скорее к смотрителю календаря ув. Роману?
>Он лицо духовное, от владений при пострижении в монашество отказавшееся. Именовать его по фамилии - вопрос удобства для произносящего, не более.
В таком случае придется дополнительно дописывать Монсиньор, или Его Высокопреосвященство.
Кроме того, монашествующие в Европе имели право ношения титула (как князь Талейран - Перигор, успевший побывать епископом).
С уважением

От Николай Манвелов
К СанитарЖеня (04.12.2009 11:29:15)
Дата 04.12.2009 11:31:44

Все не так просто.

Привет
>Он лицо духовное, от владений при пострижении в монашество отказавшееся. Именовать его по фамилии - вопрос удобства для произносящего, не более.
Насколько помнится, герцогом-то он стал уже после пострига.
Николай Манвелов

От Leopan
К Николай Манвелов (04.12.2009 11:31:44)
Дата 04.12.2009 11:52:45

Абсолютно верно - Вот здесь чуть ли не по датам описана вся его жизнь

http://www.krugosvet.ru/enc/istoriya/RISHELE.html
кратко
1607 - постриг
1616 - госсекретарь
1622 - кардинал
1624 - первый министр
1631 - герцог

От Андрей Чистяков
К Leopan (04.12.2009 11:52:45)
Дата 04.12.2009 12:12:58

У французов написано со всякими "дю" и "дэ". (+)

Здравствуйте,

http://fr.wikipedia.org/wiki/Armand_Jean_du_Plessis_de_Richelieu
http://www.ac-strasbourg.fr/pedago/lettres/victor%20hugo/Notes/Richelieu.htm
http://cardrichelieu.free.fr/page%20accueil.htm

Другое дело, что по-русски наверняка пишется в соответствии со сложившейся в русской же историографии и на русском языке традиции. И наверняка это проверяется, как по дореволюционным, так и по советским историческим и энциклопедическим публикациям.

Всего хорошего, Андрей.

От Dimka
К Андрей Чистяков (04.12.2009 12:12:58)
Дата 04.12.2009 12:17:10

В БСЭ Ришельё (Richelieu) Арман Жан дю Плесси (Du Plessis)( (-)